"كلياً من" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamamen
        
    Bugün okyanusların yüzde 2'si avlanma ve diğer tüm aktivitelerden tamamen korunuyor. TED ولكن اليوم، هناك 2 بالمئة فقط من المحيط محمي كلياً من الصيد ومن نشاطات أخرى.
    Çünkü Batılı bilim insanları kargaşalı bölgelerde çalışmaktan caydırılıyor ya da buralarda çalışmak tamamen yasaklanıyor. TED لأنَ العلماء الغربيين يحَذَرون أو يُمنَعون كلياً من العمل في الأماكن غير المستقرة.
    11 boyutlu bir evren - tamamen string'lerin müziğinden bestelenmiş zarif bir evren. Open Subtitles بيت المقصد السليم أن الكون الأنيق مُركَّب كلياً من موسيقى الخيوط
    Elde edilen bu yeni cisim neredeyse tamamen nötronlardan oluşur. Open Subtitles الآن لدينا شىء متكون كلياً من النيترونات
    Ondan boşandığıktan ve ve onu hayatımdan tamamen çıkarttıktan sonra bu "eski" ünvanını aldı! Open Subtitles عندما قمت بتطليقها واخراجها كلياً من حياتي و هاهي هنا
    Yani ayaklarını yerden kesen bir şeyi kullanmayı tamamen kesmenin mantığı nedir? Open Subtitles أعني ما الهدف من منع نفسك كلياً من شيء قد يرفعك من القاع
    Şu anda hepimiz neredeyse tamamen kâğıttan yapılmış bir gemiye bindirilmek üzereyiz. Open Subtitles الآن جميعنا على وشك الصعود في قارب مصنوع كلياً من الورق
    Şu anda hepimiz neredeyse tamamen kâğıttan yapılmış bir gemiye bindirilmek üzereyiz. Open Subtitles الآن جميعنا على وشك الصعود في قارب مصنوع كلياً من الورق
    Bullingdon daha en başında ona savaş ilan etmişti... ve bunun ardından gelen kötü sonuçlar da... tamamen Bullingdon'ın marifetiydi. Open Subtitles قد تم إعلان الحرب ضدة من قبل "بلينجدون" من البداية وأن النتائج الشريرة والتي نتجت عن ذلك "كانت كلياً من صنع "بلينجدون
    Perelman problemi matematiğin tamamen farklı bir alanına bağlayarak çözdü. Open Subtitles حلّ (بيرليمان) المعضلة بربطها مع مجالات مختلفة كلياً من الرياضيات.
    Biz tamamen birbirinden farkli hayatlar yaşiyoruz. Open Subtitles نحن في مراحل مختلفة كلياً من حياتنا
    Küf kalıntıları tamamen yiyip bitirmiş. Open Subtitles بقايا الجثة ألتهمت كلياً من طرف العفن
    Seni tamamen kayıt dışında tutuyorum. Patronum, onun patronu... Open Subtitles لقد أخرجتك كلياً من البيانات
    - tamamen çiçeklerden mi yapılmış? Open Subtitles مصنوعة كلياً من الزهور ؟
    Sistemi sunucu üstünden tamamen yeniden başlatmamız gerek. Open Subtitles -يجب علينا إعادة تحميل النظام كلياً من الخادم .
    Yunan Mahallesi'nden tamamen çıkmak. Open Subtitles ...(الانسحاب كلياً من (غريغتاون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more