Tamamen soyundum ve onun önünde Tamamen çıplak ayakta durdum. | Open Subtitles | نزعت ملابسي بالكامل ووقفت أمامها عارياً كلّياً |
Ancak biliyorum ki evde bir çocuğum var... ve koçuna Tamamen tapıyor. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنّ ثمة صبيّاً صغيراً في المنزل بدأ كلّياً |
Pençe yaptırmış. Pençeleri ayakkabılarından Tamamen farklı. | Open Subtitles | إنّ الجزء السفليّ لحذائه مختلف كلّياً من باقي الأجزاء |
Bazen dışardan görülen şeyler içeriden Tamamen farklı olabilir. | Open Subtitles | الشخص من الخارج يمكن أن يكون مختلف كلّياً من الداخل |
Yani haklısın. Tamamen işe yaramaz değilmiş. | Open Subtitles | لذلك أنتِ محقّة لم يكن عديم الفائدة كلّياً |
Ben de programımı iptal ettiğim için Tamamen müsaidim, seninle geliyorum. | Open Subtitles | حان الوقت للنظر للأمام حسنا، بما أنني ألغيت ،خططي لهذا اليوم ،الآن أنا متفرّغة كلّياً لذا أنا آتية معك |
Kepenk Tamamen söküldüğünde oradan süzen ışınlar bundan böyle hatırlanmayacak. | Open Subtitles | الأشعة التي تتدفق خلال المصراع.. ستكون منسية. حينما يتمّ إزالته كلّياً.. |
Uygulandıktan sonra hastalığın Tamamen iyileşmesi için altı saatlik absorbe süresi istiyor. | Open Subtitles | حالما يتم وضعها، يتطلّب العلاج فترة إمتصاص قدرها ست ساعات قبل أن يتم إيقاف المرض كلّياً |
Sen babamla bu işe başladığından beri sektör Tamamen değişti. | Open Subtitles | لقد تغيّرت ظروف العمل كلّياً منذ أن إبتدأت أنا و أبي |
Bütün evrenlerde, Tamamen yalnızsın. | Open Subtitles | بوجود كل الخلائق في هذا الكون , أنت وحيدٌ كلّياً |
Bu benim için Tamamen yeni bir ön sevişme. | Open Subtitles | حسنا، هذا نوع جديد كلّياً من المداعبة بالنسبة لي |
Para Paul'u Tamamen değiştirmişti. | Open Subtitles | جعل المال من بول رجلاً مختلفاً كلّياً |
- Yani ruhun... - Tamamen benim! | Open Subtitles | ..ــ تقصد أنّ روحك ــ باتت لي كلّياً |
Muzafferâbad şehri ve havâlîsi Tamamen yerle bir oldu. | Open Subtitles | المنطقة حول مدينة "مظفر آباد" دُكّت في الأرض كلّياً. |
Erkekler konusundaki son derece kötü zevkine rağmen görünen o ki, Tamamen işe yaramaz değilmişsin. | Open Subtitles | برغم... ذوقكِ السيء في اختيار الرجال فقد اتّضح لي أنّكِ لستِ كلّياً بلا فائدة |
İki hafta içinde Tamamen iyileşmiş olacaktır. | Open Subtitles | وينبغي أن تتعافى كلّياً في غضون أسبوعين |
Seni Tamamen dışladım, ve üzgünüm. | Open Subtitles | ،لقد أبعدتكِ كلّياً وأنا آسفة جداً |
Yaşanan şey düşündüğümüzden Tamamen farklıydı. | Open Subtitles | الشيئ الذي حدثَ كانَ مختلفاً كلّياً, |
Dostum, hediyenin ikinci kısmını Tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | صاح, أنا كلّياً نسيت الجزء الثاني من الهديّة! |
Biliyor musun, bunun seni Tamamen mahvetmemesini umuyorum. | Open Subtitles | أتعلم , آمل أن هذا لن يدمّرك كلّياً |