"كلَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepsini
        
    • herkesi
        
    • - Her
        
    • herşeyi
        
    Bazen, bazen Doğa Ana, bunların hepsini yapamaz. Open Subtitles أحياناً، فقط أحياناً، الطبيعة، لا تسطيع عملُ كلَّ ذلك.
    Bu yüzden ben de paranın hepsini geçen sefer olduğu gibi yurtdışı hesabına gönderdim. Open Subtitles لقد حولتُ كلَّ المال إلى حسابك الخارجي مثل آخر مرّة.
    Parçaladığınız onca hayat, kovduğunuz insanlar hepsini bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles كلَّ الحيوات التي حطمتها، وكلَّ الذين قمتَ بترحيلهم. نحن بحاجة لمعرفة كلّ شيءٍ عنهم.
    Onun yüzünden her şeyimi ve sevdiğim herkesi kaybettim. Open Subtitles و بسببه خسرتُ كلّ شيء، و كلَّ أحدٍ اهتممتُ لأمره.
    Şehre doğru gelen bir ayı olduğu hakkında herkesi bilgilendir. Open Subtitles لكي أعلم كلَّ فرد أنَّ هناك دُبَّا ً يتجه نحو القرية
    - Her cinayet teşebbüsünde risk arttı. Open Subtitles ومع كلَّ جريمةِ قتلٍ فإنَّ الخطرَ يكبرُ ويزدهر
    Onlar hakkında herşeyi bilmezsem onları en iyi şekilde nasıl kullanabilirim ki? Open Subtitles وأنا أقوم بذلك مع فريق وكيف لي أن أعرف الطريقة المثلى لاستخدام فريقي... إن لم أعرف عنه كلَّ شيء؟
    - Evet, biliyorum ama kaçarken hepsini anlamadım. Open Subtitles لقد أخبرتُكَـ أجل, أعلم ولكنَّنا كنا نركضُ لذلكْـ لم أفهم كلَّ ما قلت
    Birini değiştirirsen, hepsini değiştirmiş olursun. Open Subtitles وإن غيّرتَ واحداً فقد غيّرتَ كلَّ شيء
    - Eğer o ilaçların hepsini yuttuysa- Open Subtitles إن كان هناكَ أدنى احتمالٍ في أنّها تناولت كلَّ هذه الحبوب... لا يوجد أدنى احتمال
    Şöminedeki kurabiyenin hepsini yedin mi? Open Subtitles هل اكلت كلَّ الكوكيز من رف الموقد؟
    İlk kelimemizden, ilk sigaramıza kadar hepsini onlar gördü. Open Subtitles "من أوّل كلمة نطقنا بها إلى أوّل سيجارة، لقد رأوا كلَّ شيء."
    - hepsini raporuma yazdım. Open Subtitles لقد كتبتُ كلَّ ما حدثَ في التقرير
    Ve hakkımızda hepsini söyler. Open Subtitles ومن ثم ستخبرهم كلَّ شئٍ عنّا
    hepsini hatırlayamıyorum. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أتذكر كلَّ شئ
    hepsini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلمُ كلَّ هذا مسبقاً
    ...Web sitesi işleten herkesi polis memuruna konumuna düşürüyor. Open Subtitles ‫فقد كان سيُحيل كلَّ من ينشر موقعا على الوِب إلى شرطي
    Sen herkesi herhangi bir şeye inandırabiliyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تجعل أيَّ أحدٍ يصدّق كلَّ شيءٍ.
    Beni vurursan, SPIRAL bu binadaki herkesi öldürür. Open Subtitles أطلق النارَ عليَّ وسيقتلُ الفيروسَ كلَّ شخصٍ في هذا المبنى
    - Her şeyi anmayı seviyorsunuz herhalde. Open Subtitles إنَّكم تحبون أن تحتفظوا بذكرى كلَّ شئٍ هنا
    - Her şeyi temizliyoruz Abbe. Open Subtitles إننا نُخْرج كلَّ شيء .أيها الخوري
    onun sahip olduğu herşeyi çalmaktan vazgeçecek misin? Open Subtitles هل أنت مُصممة على سرقة كلَّ شيءٍ مِنها؟
    herşeyi yapıyoruz- herşeyi değil. Open Subtitles لقد بدأ توب بالمعالجة ...نحن نقومُ بكلّ شيء يمكنـ - ليس كلَّ شيء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more