O daire bana O'ndan kalan tek şey gibi geliyordu. | Open Subtitles | أشعر بأنّ تلك الشقّة هي كلّ ما تبقّى لي منه |
Bu Anna'dan bana kalan tek şey. Artık asla ona ne olduğunu bilemeyeceğim. | Open Subtitles | كلّ ما تبقّى لي مِنْ (آنا) لن يعرف أحد ما حدث لها أبداً |
Bu Anna'dan bana kalan tek şey. Artık asla ona ne olduğunu bilemeyeceğim. | Open Subtitles | كلّ ما تبقّى لي مِنْ (آنا) لن يعرف أحد ما حدث لها أبداً |
Bu kız arkadaşından geriye kalan tek kalan şey şimdi vazgeçip teslim olun | Open Subtitles | هذه كلّ ما تبقّى من صديقتُكِ. الآن استسلم. |
Hadi eğlenelim! tek kalan şey bu. | Open Subtitles | لا بأس، فلنستمتع بوقتنا قليلاً هذا كلّ ما تبقّى لدينا |
Bana kalan tek şey dürüstlüğüm. | Open Subtitles | كلّ ما تبقّى لي هو نزاهتي |
Artık tek kalan ruhun ele geçirilmesi. | Open Subtitles | كلّ ما تبقّى لي، هو قهرُ الروح. |