Tek yapman gereken, geri dönüp, bu konuşma hiç yaşanmamış gibi davranman. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
Tek yapman gereken orada oturup gizemli görünmek. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً. |
Tek yapman gereken senin onun yerine geçebilecek yetenekte biri olduğuna ikna etmek ve seni kabul edeceklerdir. | Open Subtitles | أنّها بدأت تضعف. كلّ ما عليك هو إقناعهم وأنّك البديلة المناسبة، وسيقبلونك. |
Tek yapman gereken bana güvenmek, sonra herşey sona erecek. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الوثوق بي وسينقضي هذا الأمر |
Tek yapman gereken bir yer seçip gelmen. | Open Subtitles | ودعوت كلّ الأصدقاء. كلّ ما عليك هو انتقاء المكان والحضور |
Tek yapman gereken birilerini kaybettikleri bir yakınlarını yeniden görmenin mümkün olduğunu düşünmesini sağlamak. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا |
Tek yapman gereken bir konuşma yapmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو تشغيل مكبّر الصوت وإلقاء الخطاب. |
Tek yapman gereken girmeme izin vermen. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تسمحي لي بالدخول. |
Dinle, Bree, Tek yapman gereken birkaç gözleme hazırlamak, kitabının birkaç kopyasını dağıtmak. | Open Subtitles | أنظري يا (بري)، كلّ ما عليك هو إعداد بضعة فطائر وتوزّيع بعض النسخ من كتابك، وسنخرج من هنا |
Tek yapman gereken tetiğe basmak. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو ضغط المفتاح |