"كلّ واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her biri
        
    • Her birimizin
        
    • Her biriniz
        
    • birer
        
    Evet, belki öyle ama Her biri annesinin oğlu. Open Subtitles بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ
    İçinde farklı insanlara yönelik suçlamalar var Her biri ötekinden daha saçma bunların. Open Subtitles هناك عدد من الادعاءات ... علىأناسمختلفة كلّ واحد منهم أكثر سخفاً من الآخر
    Bir toplum olarak bizi birbirine bağlayan şey, bir noktada Her birimizin... göz ardı edilmesi, Open Subtitles ما يربطنا كمجتمع، أن كلّ واحد منا ..في وقتما.
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Her biriniz hesabınızda ne kadar olduğu konusunda tamamen yanlış düşünüyorsunuz. Open Subtitles كلّ واحد منكم مخطئ تمامًا فيما يعتقده أنّه مقدار حسابه البنكيّ
    Her biriniz hesabınızda ne kadar olduğu konusunda tamamen yanlış düşünüyorsunuz. Open Subtitles كلّ واحد منكم مخطئ تمامًا فيما يعتقده أنّه مقدار حسابه البنكيّ
    Eminim bize birer midilli vermek için aramışlardır. Open Subtitles أنا متأكد من أنّهم إتّصلوا ليمنحوا كلّ واحد فينا مهراً
    Her biri oyuncağın bir katmanına kapatılmışlardır. Open Subtitles كلّ واحد منهم مغلق عليه بداخل طبقة بالدمية
    Her biri oyuncağın bir katmanına kapatılmışlardır. Open Subtitles كلّ واحد منهم مغلق عليه بداخل طبقة بالدمية
    Bu odadaki her insandan bir şeyler çaldın. Bu insanların Her biri senin kurbanın. Open Subtitles سرقت من كلّ شخص في هذه الغرفة كلّ واحد منهم هو ضحيّة
    Bu kayıtların Her biri farklı günlerin farklı saatlerinde çekilmiş. Open Subtitles صُوّر كلّ واحد من هذه المقاطع في وقت مختلف في يوم مختلف.
    Biz konuşurken, Her biri sorgulanıyor. Open Subtitles نستجوب كلّ واحد منهم في هذه الأثناء
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة له مكان لعرض مواهبه على وجه كامل
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin ve bu yeteneklerimizi maksimum halde sunabileceğimiz bir yerin var olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة وهناك مكان له لعرض مواهبه على وجه كامل
    Umarım onun mirası, Her birimizin içinde yaşar. Open Subtitles أتمنى أن يعيش إرثه في كلّ واحد منّا.
    Her birimizin benzersiz güç ve yeteneklerinin... Open Subtitles كلّ واحد يمتلك القوّة والموهبة
    Her biriniz önünüze konulan bardaktakini içmelisiniz. Open Subtitles كلّ واحد منكم سيشرب من الزجاج الذي وضع أمامه
    Ama Her biriniz onurunuz ve gururunuzla savaşacaksınız. Open Subtitles لكن ليُقاتل كلّ واحد منكم بشرفٍ وبكبرياء.
    Hepimiz hassas birer denklem gibiyiz. Open Subtitles كلّ واحد منّا مثل معادلة حساسة.
    Hepiniz birer sersemsiniz. Open Subtitles كلّ واحد لعين منكم حشرة مقززة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more