"كلّ يوم في" - Translation from Arabic to Turkish

    • her gün
        
    Bu ülkede her gün ortalama 125 kişi araba kazalarında ölüyor. Open Subtitles حوالي 125 شخصا يموتون بحوادث مرورية كلّ يوم في هذا البلد.
    İnsanlar zaten şehirde her gün havai fişek görüyor. Open Subtitles الناس يشاهدون الألعاب الناريّة كلّ يوم في المدينة
    her gün motora binip, sokaklarda geziyor Open Subtitles يركب دراجة بخارية ويقوم بدوريّة كلّ يوم في الشوارع
    Son haftalarda neredeyse her gün bizimle birlikteydi. Open Subtitles كانت معنا إلى حد كبير كلّ يوم في الأسبوعين الماضيين
    Aptal öğretmenlerimi her gün görmek zorundayken bir de kendim evimde de mi bu çıktı? Open Subtitles عليّ رؤية أساتذتي الأغبياء كلّ يوم في المدرسة، والآن عليّ التعامل معهم في منزلي؟
    her gün 2:30'da zırhlı araç geliyor. Open Subtitles كلّ يوم في الـ2: 30 مساءً، تتوقف شاحنة مُدرّعة.
    Bu iyiydi. İşe giderken her gün buraya uğrarım. Open Subtitles نكتة جيّدة، أتوقف هنا كلّ يوم في طريقي للعمل.
    Sen bana, şiddet eğilimli delileri her gün etrafımıza getirdiğini ve onlarla evinde toplandığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين.. في الحي الخاصِ بنَا, وتتقابلونَ كلّ يوم في منزلكَ؟ ..
    Hayatım boyunca her gün bu kurala uyarak yaşamak için uğraştım. Open Subtitles حاولت أنْ أعيش وفق تلك المبادئ كلّ يوم في حياتي
    her gün çantama biraz para alıp ön kapıdan çıkıyorum. Open Subtitles آخذ القليل كلّ يوم في حقيبتي... وأخرج من الباب الأمامي
    her gün aynı saatte orada duruyordu. Open Subtitles كلّ يوم في نفس الموعد، كانت تقف هناك
    her gün bir yıl ve her gece bir asır gibi sanki. Open Subtitles كلّ يوم في السّنة وكلّ ليلة من القرن
    Ajan Mulder, her yaşam, her gün, tehlikededir. Open Subtitles الوكيل مولدر، كلّ حياة، كلّ يوم... في الخطر.
    her gün kahvaltıda ve akşam yemeğinde Shlomo'nun yanında sıkıntı çektim. Open Subtitles عانيت كلّ يوم في الإفـطــار والعشاء في شقة "شلومو"
    her gün arayıp özel bir teklifimiz var diyen sensin demek. Open Subtitles ...إذاً أنت من أولئك الذين يهاتفونني في كلّ يوم في حياتي مقدمين عروضاً خاصّة ، أليس كذلك ؟
    her gün arayıp özel bir teklifimiz var diyen sensin demek. Open Subtitles ...إذاً أنت من أولئك الذين يهاتفونني في كلّ يوم في حياتي مقدمين عروضاً خاصّة ، أليس كذلك ؟
    Orada her gün saat 3'te kız arkadaşı ile buluşuyor. Open Subtitles هو يلاقي صديقته هناك... كلّ يوم في الساعة 3: 00 ظهراً.
    her gün hücresinde vücut çalışıyordu. Open Subtitles يهرول ويقضي عمله كلّ يوم في زنزانته
    her gün gittiğin gibi! Kalabalık bir trenle! Open Subtitles كما تذهب كلّ يوم في القطار المزدحم.
    Garajda da her gün aynısını yapıyor. Open Subtitles هو يقوم بنفس الشيء كلّ يوم في المرآب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more