Bunu ülkenin dört bir yanındaki tüm yatılı okul kızları için yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك لأجل كل فتيات المدارس الداخلية في كل أنحاء البلاد |
Avrupa'nın her tarafından insanlar elektriği inceliyor ve bazı sıra dışı iddialarda bulunuyordu. | Open Subtitles | الناس في كل أنحاء أوروبا كانوا يبحثون في الكهرباء و جاءوا بادعاءات غريبة |
Onaysız üretimden dolayı yedi ölü ve şirket endişeli bile değildi ama ülke çapında bütün şişeleri geri çektiler. | Open Subtitles | سبعة ماتوا من سوء المنتج ولم تكن مسؤليّة الشركة، لكنّهم سحبوا كل علبة من الأسواق من كل أنحاء العالم |
İşim dünyanın her yerinde tüm kesimlerden insanlarla konuşmak. | TED | وظيفتي أن أتحدث إلى الناس بكل طوائفهم وفي كل أنحاء العالم |
UNICEF'teki işimin en sevdiğim yanı dünyanın her yerinden gençlerle konuşma, tanışma ve onları dinleme imkanına sahip olmam. | TED | الجانب المفضل من وظيفتي في اليونيسف هو فرصة الحديث والاستماع ومقابلة هؤلاء الشباب من كل أنحاء العالم. |
Taipei'deki her yeri araştırdım ama hiç haber alamadım. | Open Subtitles | بحثتُ وسألتُ في كل أنحاء تايبيه لكنني لم أعرف أي خبر عنه |
Bir web sitesi var ve şehrin her yerine ilanlar asıyor. | Open Subtitles | وأصبح لديه موقع إلكتروني، ويقوم بتوزيع المنشورات في كل أنحاء المدينة |
Bir el bombası yutup, yeteneğinin dünyanın her tarafında patlatmasına sebep olamaz. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تبتلع قنبلة وتدع موهبتها تتفجر في كل أنحاء العالم |
Ülkenin dört bir yanından gelen bir yığın dolusu teknisyen raporu var. | Open Subtitles | كان لدي كومة كبيرة من التقارير الميكانيكية المتأخرة من كل أنحاء البلد |
İnsanlar muhteşem kreasyonlarını göstermek için dünyanın dört bir yanından San Diego'ya geliyor. | TED | يسافرُ الناس إليه من كل أنحاء العالم ليعرضوا إبداعاتهم المدهشة على أرض سان دييغو. |
Garaj yolundan yürüyorduk çünkü arabalar geçip duruyordu, araçlar Georgia'nın dört bir yanından öğrenci getiriyordu. | TED | سرنا إلى أعلى ممر السيارات بسبب وجود السيارات القادمة، السيارات التي تجلبُ الطلبة من كل أنحاء جورجيا. |
Birçok Hıristiyan çiftçi Japonya'nın her yerinde saklanıyor. | Open Subtitles | فالكثيرُ من المزارعين المسيحيّين مختبئون في كل أنحاء اليابان |
California'nın her yerinde her ırktan erkek, kadın ve çocukların, dudaklarından tek bir soru geçti. | Open Subtitles | في كل أنحاء الولاية الذهبية سؤال واحد حملته شفاه الرجال والنساء والأطفال على حدّ سواء، الأسود والأبيض والأسمر والأصفر. |
Bu yüzden Vatikan, Avrupa'nın her tarafında eş zamanlı olarak açılan gizli emirler yayımladı. | Open Subtitles | .. لذلك أصدر الفاتيكان أمراً سرياً يفتح في وقت واحد .. في كل أنحاء أوروبا |
Yaygınlığı da dünya çapında hızla artmaktadır. | TED | حيث إنتشاره يرتفع بسرعة في كل أنحاء العالم |
Mercanlar dünyanın her yerinde korkutucu oranlarla hasta oluyorlar, nedenini ve nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
Dünyanın her yerinden gelen insanlarla tanıştım, yüzler, ırklar, cinsiyetler, tefeciler. | TED | قابلت أناساً ينحدرون من كل أنحاء العالم، شخصيات بارزة، أعراق، أجناس، مرابين. |
Bütün gezegeni gezmek ve her yeri incelemek istiyorum. | Open Subtitles | ان أسافر فى كل أنحاء كوكب الأرض وأدرس كل جزء فيه |
Phoebe, evin her yerine onun kıyafetlerini saçmışsın. | Open Subtitles | فيبي، لقد ألقيت ملابسه في كل أنحاء المنزل |
Bilmiyorum, ama beni dinle. Ormanın her tarafında kapanlar var. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن اسمعني، هناك فخاخ في كل أنحاء الغابة |
Şehrin her yanında yükselen yapılar var, size fırsat tanımayıp ahmaklara verildiler. | Open Subtitles | هناك مبانى تبنى فى كل أنحاء المدينة الفرص رفضتك وأعطيت للحمقى |
Noktaları yeni birleştirdik. Yapmamız gereken örneklerimizi on kat ya da daha fazla artırmak. Dünyanın her yerindeki insanlardan yüzlerce binlerce DNA örnekleri. | TED | لقد وصلنا نقاطا فقط، وعلينا أن نزيد حجم العينة بعدة مرات، مئات الآلاف من عينات الدي أن أي من أشخاص من كل أنحاء العالم، |
Bu durum, en kötü sorunlardan birine sebep oluyor, dünyadaki Tüm ülkelerde giderek daha fazla kadının alınıp cinsel köle olarak kullanılıyor olmaları. | TED | وهذا يقودنا إلى أسوأ مشكلة، هو أن النساء تُشترى وتوضع في العبودية الجنسية بشكل متزايد في كل أنحاء العالم. |
# Cape Girardeau'yu gezdim dolandım # | Open Subtitles | ذهبت الى كل أنحاء "كاب جيراردو" |
Hayır, bence karısını şehrin heryerine dağıttı. | Open Subtitles | كلا , أعتقادى انها تبعرث فى كل أنحاء البلدة |