"كل الإتجاهات" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yöne
        
    • her yönden
        
    Metal bir çubuk binayı bir tür Frank Gehry aparatı gibi her yöne ışık saçar hale getiriyor. TED عصى ماديَّة تلك التي تحوّل المبنى إلى نوع من نماذج فرانك جيري التي تعكس الشمس على كل الإتجاهات.
    O boğazı her yöne doğru 6.5 km uzunluğunda araştırdık. Open Subtitles لقد بحثنا في تلك القناة, مسافه 4 اميال على كل الإتجاهات
    Tek seferde her yöne kayıt yapıyor ve videoyu bu 15 inçlik diskete kaydediyor. Open Subtitles تصور كل الإتجاهات في نفس الوقت و تخزن الفيديو على قرص مرن
    Ve ben de her yönden olabildiğince uzak her noktaya bakabilmeyi sevdiğimi söylüyorum. Open Subtitles فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام
    Çünkü burada her yönden 15 mil -25 km- boyunca hiç kimse ve hiç bir şey yok. Open Subtitles لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات
    Güneş, sürekli olarak, her yöne saatte 1,6 milyon km hızla hareket eden yüklü parçacık akıntıları fışkırtır. Open Subtitles تُطلقُ الشمس بإستمرارٍ دفقاً من الجسيمات المشحونة في كل الإتجاهات و مُتحركة بسرعة مليون ميل في الساعة
    her yöne dans ediyor ! Open Subtitles -لا أستطيع جعلها تثبت -إنها تتراقص في كل الإتجاهات
    Hayır. Çoğalıcılar her yönden yaklaşıyorlar. Open Subtitles الربليكيتورز بقتربون من كل الإتجاهات.
    her yönden ateş açıldı. Open Subtitles "إستمروا بإطلاق النار في كل الإتجاهات."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more