"كل الرجال الذين" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm erkekler
        
    • bütün adamlar
        
    • tüm adamlar
        
    Tanıştığım tüm erkekler, ne söylerse söylesinler son cümleleri aynıydı. Open Subtitles كل الرجال الذين قابلتهم لم يريدوا حبى ولكنهم آرادوا جسدى
    Tanıdığım tüm erkekler arasında yıllardır aynı işi yapan bir sen varsın. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Tanıştığı tüm erkekler işe yaramaz tiplerdi. Open Subtitles عدا إن كل الرجال الذين قابلهم كانوا فاشلين
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Gelecekten gelen bütün adamlar, koca ağızlı palavracı mıdır? ! Open Subtitles هل كل الرجال الذين من المستقبل متفاخرون و أشداء ؟
    Ashur'la karşılaşacak bütün adamlar gibi! Open Subtitles و أيضاً كذلك كل الرجال الذين سيُواجهون الآشورين.
    Onların babası, benim için çalışan tüm adamlar, bir çoğunun eşi ve kız kardeşleri. Open Subtitles آباؤهن، كل الرجال الذين يعملون لحسابي، والكثير من زوجاتهم وشقيقاتهم.
    Neden? Ne demek istiyorsun? Çıktığın tüm erkekler zeki, rekabetçi ve başarılı. Open Subtitles حسناً، كل الرجال الذين واعدتيهم أذكياء و لهم مكانتهم وناجحين
    Ne demek istiyorsun? Çıktığın tüm erkekler zeki, rekabetçi ve başarılı. Open Subtitles حسناً، كل الرجال الذين واعدتيهم أذكياء و لهم مكانتهم وناجحين
    Birlikte büyüdüğüm tüm erkekler şiir severdi. Open Subtitles كل الرجال الذين تربيت معهم أحبّوا الشِعر
    Seni izleyen tüm erkekler koyun kırpmak ister! Open Subtitles و كل الرجال الذين يلحقون بك ! كالخراف ليتم جزهم
    Seni izleyen tüm erkekler koyun kırpmak ister! Open Subtitles و كل الرجال الذين يلحقون بك ! كالخراف ليتم جزهم
    Tristan, diyebilirim ki küçükken özendiğim bütün adamlar pek de hoşa gitmeyen hayatlar yaşadılar. Open Subtitles ... تريستان بامكاني أن أخبرك عن كل الرجال الذين حسدتهم في طفولتي كانت لهم حياة رائعة
    Gönderdiğimiz bütün adamlar ölmüştü. Open Subtitles {\pos(192,220)} كل الرجال الذين أرسلناهم ماتوا
    Belki şimdiye kadar birlikte olduğum tüm adamlar yatakta çok kötüydü ya da sanki seksin nasıl olması gerektiğini yeni keşfediyorum. Open Subtitles ربما كل الرجال الذين كنت معهم كانوا سيئين في السرير ولكنني أخبركِ
    Sanki örnek aldığım tüm adamlar bir bir gitti. Open Subtitles يبدو وأن كل الرجال الذين كنت أقتضي بهم قد رحلوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more