"كل الكلمات" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm kelimeleri
        
    • bütün kelimeleri
        
    • şarkı sözlerini
        
    Baba! Okumaya uğraşıyorum ama tüm kelimeleri anlayamıyorum. Open Subtitles أبي أنا أحاول أن أقرأ لكن لا أفهم كل الكلمات
    İlkin tüm kelimeleri saydım. Bir şey çıkmadı. Open Subtitles لذا، في البداية عددت كل الكلمات وهذا لا شيء
    bilgisayarın bu resimdeki tüm kelimeleri deşifre etmesi gerekiyor. Bunun için OCR isimli bir teknoloji kullanıyor, TED هي أن الحاسوب يجب أن يفك شفرة كل الكلمات في تلك الصورة. وتستخدم لذلك تقنية تدعى أو - سى - آر
    Sanırım söylenecek bütün kelimeleri söyledim o yüzden yapmam gereken hayatım boyunca bunları sana kanıtlamak. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكنني قول كل الكلمات لذا كل ما أريده هو العمر كي اثبت لك ذلك
    Bu yüzden şunu yapıyoruz, bilgisayarın tanıyamadığı bütün kelimeleri alıyoruz ve insanların İnternette bir CAPTCHA yazarken bunları bizim için okumalarını sağlıyoruz. TED لذا فما نقوم به الآن هو أننا نأخذ كل الكلمات التي لا يستطيع الحاسوب التعرف عليها ونجعل الناس تقرأها لنا بينما يكتبون كابتشا على الإنترنت.
    Tüm şarkı sözlerini marş gibi söylüyorlardı, gerçekten acayip bir olay. Open Subtitles كنت الغناء. كنت أنهم يرددون كل الكلمات. وشيء حقيقي قبلية.
    Eğer daha büyük bir tavamız olursa, o zaman tüm kelimeleri koyabiliriz. TED لو أننا إستخدمنا حلة كبيرة , عندها نستطيع أن نضع كل الكلمات بها .
    Ve hepsini oraya yazmaya çalışması, tüm kelimeleri sığdırmaya çalışması daktilonun yuvasında o küçücük kağıdı tutmak için uğraşması. Open Subtitles وأن عليه كتابة كل الكلمات هناك... وإبقاء قطعة الورق الصغيرة... داخل الآلة الكاتبة
    Ve durum şu ki, eğer tüm kelimeleri koyabilirsek, iyi ve kötü arasındaki yapay ayırım artık olmazsa, dili gerçekten bir bilim adamı gibi açıklayabiliriz. TED الشيء هو , لو إننا نستطيع أن نضع كل الكلمات معا . الاختلافات الجوهرية بين الجيد و السيئ غير متاحة حاليا , نستطيع فعليا أن نصف اللغة مثل العلماء .
    tüm kelimeleri öğrenmek zorunda. Open Subtitles يجب أن يتعلم كل الكلمات
    tüm kelimeleri doğru söyledim. Open Subtitles لدي كل الكلمات الجيدة
    tüm kelimeleri hatırladı. Open Subtitles السيّد (دان) مُستفيق ومُتجاوِب يمكنُه تذكر كل الكلمات السّابقة
    Şimdi de bütün kelimeleri bira yap! Open Subtitles الان اجعل كل الكلمات بيرة
    bütün kelimeleri biliyordum. Open Subtitles وكنت أعرف كل الكلمات.
    Tanrı diğer bütün kelimeleri yener. Open Subtitles "القدر" يربط كل الكلمات معاً.
    Söz veriyorum tüm şarkı sözlerini anlayabileceksin. Open Subtitles وأنا أعدكم سوف يكون قادرا على فهم كل الكلمات.
    Tüm şarkı sözlerini biliyorum. Open Subtitles أعرف كل الكلمات الآن
    Kid Brain şarkı sözlerini yazıyordu. Open Subtitles الفتى (براين) تولى أمر كل الكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more