"كل المعلومات التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm bilgiler
        
    • tüm bilgileri
        
    • tüm bilgiyi
        
    • tüm bilgiye
        
    • bütün bilgiyi
        
    • duyduğun her bilgiyi
        
    • olan bütün bilgileri
        
    • tek bilgi
        
    • tüm bilgi
        
    • tüm istihbarat
        
    Diğer kaçırmalar üzerine tüm bilgiler bunlar mı? Open Subtitles هذه كل المعلومات التي لديك عن عمليات الاختطاف الاخرى؟
    İhtiyacımız olan tüm bilgiler burada. Sadece nakledilmesi gerekiyor. Tamam mı? Open Subtitles أجل، كل المعلومات التي نحتاج إليها هُنا تحتاجُ فقط للنقلِ، أليس هذه صحيحًا؟
    Pekala. İstediğin tüm bilgileri aldım. Open Subtitles حسناً، لقد أحضرت لك كل المعلومات التي طلبتها مني.
    Kurban hakkında toplayabildikleri tüm bilgileri aldıktan sonra seninle beraber buraya dönmesi iyi olur. Open Subtitles عندما يحصلون على كل المعلومات التي يجمعوها عن الضحية، أريده أن يعود هنا معكِ.
    Gereken tüm bilgiyi aldık. Çok teşekkürler, Bay Gillespie. Open Subtitles لقد حصلنا على كل المعلومات التي نحتاجها شكرا جزيلا سيد قلاسبي
    BM personeliyle ilgili bulabildiğin tüm bilgiye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد كل المعلومات التي يمكن أن تأتي بها عن كل أفراد الأمم المتحدة
    Bu olayla ilgili elindeki bütün bilgiyi istiyorum. Open Subtitles أريد كل المعلومات التي بحوزتك بشأن تلك القضية,كالاهان
    Şu modern ve karmaşık toplumsal hayatta ihtiyaç duyduğun her bilgiyi. Open Subtitles كل المعلومات التي تحتاجها في حياة مجتمع حديث معقد.
    -Peder seni savunmamı istiyorsan, ihtiyacım olan bütün bilgileri bana vermelisin. Open Subtitles إذا كنت تريدني الدفاع عنك، يجب أن تعطيني كل المعلومات التي أحتاجها
    İhtiyacımız olan tüm bilgiler burada. Sadece nakledilmesi gerekiyor. Open Subtitles أجل، كل المعلومات التي نحتاج إليها هُنا تحتاجُ فقط للنقلِ، أليس هذه صحيحًا؟
    Çünkü bize verdiği tüm bilgiler çok ama çok geneldi. Open Subtitles بسبب ان كل المعلومات التي اعطانا اياها كانت عامة جداً جداً
    Bak, Natasha... bana bu operasyon ile ilgili tüm bilgileri ver. Open Subtitles انظري ناتاشا أعطني كل المعلومات التي لديك المتعلقة بهذه العملية
    İhtiyacınız olan tüm bilgileri aldınız mı? Open Subtitles هل نلتم كلّ ما أردتم؟ كل المعلومات التي احتجموها؟
    Bu site bana verdiğin tüm bilgiyi topluyor... ve bil bakalım ne yapıyor? Open Subtitles هذا الموقع يأخذ كل المعلومات التي زودتني بها واحزر ما يفعله
    Pekâlâ, o zaman, ben de size ihtiyacınız olan tüm bilgiyi vereceğim. Open Subtitles حسناً سأعطيكم كل المعلومات التي تحتاجونها
    Khalid'e ihtiyacı olan tüm bilgiyi verdim. Babasını öldürmesi için. Open Subtitles أعطيت خالد كل المعلومات التي يحتاجها لقتل والده
    Çabanız için teşekkürler ama gereken tüm bilgiye sahibiz artık. Open Subtitles شكرًا لمجهوداتك الآن لدينا كل المعلومات التي نحتاجها
    Size sahip olduğum bütün bilgiyi verdim Bay Luthor. Open Subtitles حسناً لقد أعطيتك كل المعلومات التي أمتلكها سيد لوثر
    ve hayatında hergün ihtiyaç duyduğu her bilgiyi, kendisine verebilecek banka hesap dökümlerini ya da sinema rezervasyonlarını, şu modern ve karmaşık toplum hayatı dersinde ihtiyaç duyduğun her bilgiyi. Open Subtitles والحصول على جميع المعلومات التي يحتاجها في حياته اليومية، مثل بياناته المصرفية، حجوزاته المسرحية، كل المعلومات التي تحتاجها في حياة مجتمع حديث معقد.
    İhtiyacımız olan bütün bilgileri ona elimizi bile sürmeden alacağız. Open Subtitles سوف نحصل على كل المعلومات التي نحتاجها دون وضع يد عليه
    Bir eşleşme için ihtiyacın olan tek bilgi bu mu? Open Subtitles تلك كل المعلومات التي تحتاجينها لتحصلي على تطابق ؟
    Ne yazık ki vericisi kapsama alanı dışında ve edinebileceğin tüm bilgi bu. TED للأسف، جهاز الإرسال خاصّتها لم يعد في المدى، وبالتالي هذه كل المعلومات التي حصلتم عليها.
    Tangier'de senin hakkında ona gönderdiğim tüm istihbarat. Open Subtitles كل المعلومات التي أرسلتها لها عنكِ في طنجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more