Günün her saniyesi bu hissi kafanda döndürdüğüne adım gibi eminim. | Open Subtitles | أحسبك ربّما تحملين هذا الشعور معك، في كل ثانية من اليوم. |
Baba... Beni günün her saniyesi koruyamazsın. | Open Subtitles | أبى ، لا يمكنك أن تحمينى فى كل ثانية من كل يوم |
Problem ise bunları bilemezler, çünkü hatırlamak ve işlemek için her oyunun her saniyesini izlemeleri gerekir. | TED | و المشكلة انه لا يمكنهم معرفتها لانهم بحاجة الى مشاهدة كل ثانية من كل مباراة، تذكره و معالجته. |
Hayatımızın her saniyesini kader mi kontrol ediliyordu ? | Open Subtitles | كان كل ثانية من حياتنا تسيطر عليها مصير؟ |
İlk partneri bendim ve bunun her anından zevk aldım. | Open Subtitles | كنت شريكه الأول و احببت كل ثانية من هذا |
Biz partneriz. Tamam mı? İki aydır hayatımın her bir saniyesini ona adadım. | Open Subtitles | نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله |
Sana ihtiyacım olacak her günün her dakikasının her saniyesinde. | Open Subtitles | سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم. |
Onlardan biri olmamak için hayatının her saniyesi ne kadar çaba harcaması gerektiğini daha önce hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | انا في الحقيقة ابدا لم افكر في ذلك من قبل كم كان عليه ان يعمل بكل مشقة في كل ثانية من .. حياته |
Sen de günün her saniyesi üstüme gelmek zorunda değilsin tamam mı? | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تؤنبيني في كل ثانية من النهار، مفهوم؟ |
Günün her saniyesi çiftleşme arzusu duymak değildir. | Open Subtitles | ليس الرغبة للتزاوج كل ثانية من اليوم |
Birinin beni günün her saniyesi duygusal yönden gerdiğini hayal ediyorum da... | Open Subtitles | بأعصاب متحطّمة ..كل ثانية من كل يوم |
L.A.'e döner dönmez göz ardı edeceğim gerçek şu ki sen her günün her saniyesi ölümcül bir tehlikede olacaksın. | Open Subtitles | و أعود إلى "لوس أنجلوس"، كلما أسرعت بالعودة لتجاهل حقيقة أن، كل ثانية من كل يوم، تبدو أنك في خطر مميت للغاية. |
Evet, günün her saniyesi. Önce kendimde. | Open Subtitles | أجل، في كل ثانية من كل يوم |
Şey.. İyi haber, şüpheli neredeyse hayatının her saniyesini belgelemiş. | Open Subtitles | حسنا, الشيء الجيد, هذا الرجل قد وثق كل ثانية من حياته تقريبا |
Çünkü sen gününün her saniyesini bu şekilde geçirmeye bağımlısın. | Open Subtitles | لأنك مُدمن للطريقة التي تشعر بها في كل ثانية من يومك. |
Sadece her günün her saniyesini alıp sıkabildiğiniz kadar sıkmalısınız. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأخذ كل ثانية من حياتك وضغطها بقدر ما تستطيع |
İlk partneri bendim ve bunun her anından zevk aldım. | Open Subtitles | كنت شريكه الأول و احببت كل ثانية من هذا |
Çığlıklarının her bir saniyesini göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل لك كل ثانية من صراخه |
Sana ihtiyacım olacak her günün her dakikasının her saniyesinde. | Open Subtitles | سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم. |
Seni izin verilen yirmi dört saatin her saniyesinde tutmamın sebebi, bunun öldürücü ticaretini ve kurbanlarının ölümünü o kadar geciktirecek olması. | Open Subtitles | لا ،السبب لما اقوم بتاخير كل ثانية من تلك الاربع وعشرون ساعة |