"كل شخص يعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkes biliyor
        
    • herkes bilir
        
    • tanıyan herkesi
        
    • i herkes tanır
        
    • her oyun kurucu bilir
        
    S.ktir. Bunu herkes biliyor. Bana kimsenin bilmediği birşey söyle. Open Subtitles اللعنة كل شخص يعرف هذا اخبرنى عنشئ لااحد يعرفة
    Bunu herkes biliyor. Open Subtitles كانت قصة اختلقتها الحكومة لتوجيه الانتباه عن الحقائق المخفية كل شخص يعرف ذلك
    - herkes biliyor. - Evet, kime söyledin? Open Subtitles . كل شخص يعرف نعم ، حسناً ، من الذى أخبرتيه ؟
    20:00'ın aslında 20:20 ya da 20:15 olduğunu herkes bilir. Open Subtitles كل شخص يعرف أن الساعة الثامنة تعني أنها الثامنة والربع
    Evet, İtalyanların hepsinin haydut ve Amerikalıların hepsinin ayyaş olduğunu herkes bilir. Open Subtitles نعم كل شخص يعرف أن كل الإيطاليين عصابات وكل الأمريكيين الأصليين سكارى
    Soruşturmayı Tsui ailesini tanıyan herkesi dahil edersek katil o zamana kadar şehirden kaçabilir. Open Subtitles إذا توسعنا في التحقيق مع كل شخص يعرف عائلة (تسوي)، في أثناء ذلك الوقت سيكون القاتل قد هرب من المدينة
    Ve, Junioru senin öldürdüğünü herkes biliyor. Open Subtitles مضطر الي انساب هذا القتل اليك وحسنا، كل شخص يعرف يأنك قتلت جونيور
    Sana güvenilmeyeceğini herkes biliyor. Open Subtitles كل شخص يعرف نوعيتكِ لا يمكن أن تأتمن
    Krallığımdaki en fakir adam olduğumu herkes biliyor. Open Subtitles كل شخص يعرف اننى افقر شخص فى مملكتى
    "Biz" artık haftalardır birlikte kahvaltı ediyoruz. Bunu herkes biliyor. Open Subtitles نحن" نتناول أفطار" الأسبوع, كل شخص يعرف هذا
    Bunu bilmeli! herkes biliyor! Open Subtitles كان عليك معرفة ذلك كل شخص يعرف ذلك
    herkes biliyor ki, anlatacak hikayesi olanlar var. Open Subtitles كل شخص يعرف شخص لديه قصه ليرويها
    herkes biliyor. Open Subtitles كل شخص يعرف هذا
    Uyarıları herkes biliyor mu? Open Subtitles - هل كل شخص يعرف الإشارات؟ - راهنت
    Vampirlerin parlak renklere geldiğini herkes bilir. Open Subtitles كل شخص يعرف أن مصاصى الدماء ينجذبون للألوان البراقة
    Bunu herkes bilir. - Ailem tatillere hiç düşkün değildi. Open Subtitles . كل شخص يعرف هذا . عائلتى لم تفعل أبدا أى شئ فى الأجازات
    - Polisler için. herkes bilir ki bilete ihtiyacın var demek biletin var demektir. Open Subtitles كل شخص يعرف أنه عندما تقول أنك تحتاج تذاكر هذا يعني أنه لديك تذاكر
    Buraya her zaman gelirim. Bunu herkes bilir. Open Subtitles أتى هنا دائماً كل شخص يعرف ذلك
    Jill ve Steve'i tanıyan herkesi bul... Open Subtitles أعثري على كل شخص يعرف (جيل وستيف)
    Elvis'i herkes tanır. Open Subtitles كل شخص يعرف Elvis.
    ...birinci Lig'de ve her oyun kurucu bilir ki, zaferin sırrı ve anahtarı önceden oyunu sezebilmektir. Open Subtitles القسم واحد و كل شخص يعرف أن السر أن مفتاح النصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more