"كل شيء سيكون على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herşey
        
    • olacak
        
    İyi olacak. Herşey iyi olacak. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Herşey mahvoldu. Open Subtitles قلت بأن كل شيء سيكون على ما يرام. كل شيء تعقد.
    Herşey güzel gidecek söz veriyorum Senin kadar güzel değil ama gene de güzel. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Herşey yoluna girecek. Sen sadece çalışmalarınla ilgilen, tamam mı? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام يبدو الأمر وكأنك تتمرّن ..
    Birkaç gün içinde her şey çok daha iyi olacak. Göreceksin. Open Subtitles في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك
    Herşey düzelecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير
    Herşey yoluna girecek tatlım. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام الأن يا عزيزتي, كل شيء
    Ağlama, şekerim. Herşey düzelecek. Open Subtitles لا تبكي يا عزيزتي، كل شيء سيكون على ما يرام
    Ona Herşey yolunda gidecek gibi bir bakış attım. - Bilirsin. Open Subtitles أعطيتها كلمتي بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Bunu daha önce de söylemiştin, ben hamileyken de Herşey güzel olacaktı. Open Subtitles قلت نفس الشيء عندما كنت حاملا "كل شيء سيكون على ما يرام".
    Haklısın. Eğer Herşey güzel olacak dersen, sana inanırım. Ve biliyorum ki doğru söylüyorsun çünkü bana yalan söylemezsin. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Herşey düzelecek tamam mı. Ama beni dinlemen lazım. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام ولكن أريدك أن تستمع لي, حسنآ؟
    Sezeryan. Merak etme Herşey düzelecek. Open Subtitles ولادة قيـصرية، لا تـقلـقي كل شيء سيكون على ما يرام
    Çok endişelenme. Herşey güzel geçecek. Open Subtitles لا تقلق كثيراً, كل شيء سيكون على أحسن مايرام
    Geçti, bebeğim. Herşey güzel olacak artık. Open Subtitles لا بأس يا صغيرتي كل شيء سيكون على ما يرام الآن
    Bebeğim; Herşey yoluna girecek. Ambulans çağıracağım. Open Subtitles حبيبي كل شيء سيكون على مايرام سوف اتصل بالاسعاف اوكى ؟
    Herşey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام
    lütfen sakin ol, Herşey düzelicek! Open Subtitles اتجهوا الى مخرج الطواريء وكونوا هادئين كل شيء سيكون على مايرام
    Bundan sonra her şey harika olacak. Open Subtitles كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا
    Eminim Herbert'la iyi olacak. Open Subtitles أنا متأكدة من أن كل شيء سيكون على مايرام مع هربرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more