"كل شي جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herşey yolunda
        
    • her şey yolunda
        
    Uçuş, burası Alfa Komutanlığı. Herşey yolunda mı? Open Subtitles " الطائره , هناك قيادة " ألفا هل كل شي جيد ؟
    - Herşey yolunda mı, patron? Open Subtitles ـ كل شي جيد سيدي؟ ـ نعم
    "Peki! Herşey yolunda!" Neyse, "Shubh Vivaah" sıkıcı olmaya başlamıştı. Open Subtitles "كل شي جيد."
    "Herşey yolunda." Open Subtitles "كل شي جيد."
    Evimize hoşgeldin, her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحبا بك في بيتنا , كل شي جيد ؟
    her şey yolunda mı, Tim? Open Subtitles كل شي جيد هنا,تيم؟
    "Herşey yolunda." Open Subtitles "كل شي جيد."
    Kafanda her şey yolunda mı? Open Subtitles كل شي جيد في رأسك الآن؟
    - Evde her şey yolunda mı? - Evet. Open Subtitles - هل كل شي جيد في المنزل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more