"كل عملية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her işlemin
        
    • Her ameliyatta
        
    • her ameliyat
        
    • her operasyon
        
    • her bir
        
    Her işlemin onları büyük gizemin kalbine daha da yaklaştırmasını umuyorlardı. Open Subtitles كل عملية يأملون تقديمهم أوثق وأقرب إلى قلب سر عظيم.
    Her işlemin riskleri ve komplikasyonları vardır. Open Subtitles كل عملية كان لها مخاطرها و مضاعفاتها
    Her ameliyatta olduğu gibi riskler var. Open Subtitles هناك مخاطر, كما يحصل مع كل عملية
    Yapacağınız her ameliyat, kazançlarınız ve kayıplarınız olarak sicilinize işler. Open Subtitles كل عملية تقومون بها سوف تدخل في سجلكم، النجاح والخسائر.
    Bildiğim her şey sizde. Bu çocukların gerçekleştirdiği her operasyon dosyalarda. Open Subtitles كل عملية ينفذها هؤلاء الرجال موجودة في ملف
    Bu operatörlerin her bir işlemde bir yüzdelik işaretleme yaparak kendi dönüşlerini yaptıklarını hayal edin. TED لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية.
    her ameliyat için üç bin alırsın. Open Subtitles مع كل عملية تقوم بها تحصل على 3 آلاف جنيه.
    Bu sene yapacağımız her ameliyat sözlü mülakatta karşımıza sunulabilir. Open Subtitles كل عملية نقوم بها هذا العام قد تنتهي في مجلس التحقيق.
    - her operasyon kusursuz olmalı. Open Subtitles كل عملية جراحية يجب ان تكون خالية من العيوب
    D.E.A ve Güney Amerika'daki müttefiklerimizin... düzenlediği her operasyon Eric Stoller tarafından... - etkisiz hale getirilmiştir. - Kartelin önemli şahıslarını... Open Subtitles علينا إيقافهم كل عملية خاضتها مكافحة المخدرات " الأمريكية الجنوبية تم إفشالها من " إيريك ستولر
    Şu şekilde konsorsiyumlar (iki veya daha fazla işletmenin geçici işbirlği) hayal edin: teklifleri yürürlüğe koyan, her bir işlemde en düşük yüzde gelir elde eden her şeyi finanse eden anlaşmayı yapar. TED وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة.
    Telomerler, hücrenin genetik koduna zarar vermeksizin bölerek DNA’nın her defasından hücrenin bir kopyasını yapmasını sağlamak için kromozomları kaplar ve her bir hücre bölünmesi ile bunu kısaltırlar. TED تغطي التيلوميترات الصبغيات، لتسمح بنسخ الحمض النووي في كل مرة تنقسم فيها الخلية من دون الإضرار بالشيفرة الوراثية للخلية، و هي تقصُر مع كل عملية انقسام خلوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more