- Tek yaptığım sana söylemekti... - Sen, sen, ne yaptın? | Open Subtitles | ..ـ أتعلم، كل ما قمت به أنني أخبرتك ـ أنت .. |
Tek yaptığım ikimizi de piyano koltuğundan düşürmek oldu. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو أننا سقطنا عن طاولة البيانو |
Olduğun, sahip olduğun, yaptığın her şey seni son viski şişesisin dibine ya da tek yönlü bilet almaya ittiyse bana herhangi bir şeyi kurtarmak için en ufak neden veremezsin çünkü kalmamıştır. | Open Subtitles | ما أعنيه إذا كان كل ما تملكه و كل ما قمت به أوصلك أخيراً لقاع زجاجة الويسكي |
yaptığın her şey için minnettarım ama işe yaramıyor. | Open Subtitles | أنظري انا حقاً اقدر كل ما قمت به ولكنها غير مجديه معي |
Dinle, bu gece Yaptıkların için sana teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أصغي، اردت فقط شكرك على كل ما قمت به من أجلي الليلة. |
Fidanzatomun yokluğunda benim için yaptığın her şeyden dolayı sana minnetimi ifade etmek istedim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
Neden hayatımı kurtardın ki? Sana yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لماذا تنقذين حياتي , بعد كل ما قمت به لك ؟ |
Benim bütün yaptıklarımdan ve yapıyor olduklarımda sonra, bu yaptığını, niçin yaptın? | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به ، كل ما أقوم به ، لماذا... .. ـ لماذا فعلتي ما فعلته؟ |
Ama sana teşekkür etmeyeceğim, Sofia. Benim için yaptıkların ve yapacakların için kuru bir teşekkür yeterli olmaz. | Open Subtitles | إلَّا أنتِ يا (صوفيا)، لأنَّ كل ما قمت به ...من أجلي و ما ستقومين به |
Cayman adalarında, Washington'da - Tek yaptığım buydu. | Open Subtitles | هنا في جزر كايمان في واشنطن هذا كل ما قمت به |
Tek yaptığım şey, şu anda olduğu gibi seni korumaya çalışmak. | Open Subtitles | كل ما قمت به من أي وقت مضى هو محاولة لحمايتك ما أحاول القيام به الآن |
Tek yaptığım etrafımdaki herkese zarar vermek. | Open Subtitles | كل ما قمت به هو إيذاء كل شخص قريب مني |
Aslına bakarsan yaptığın her şey için sana en derin şükranlarımı sunuyorum. | Open Subtitles | في الواقع، لدي بجزيل الشكر عن كل ما قمت به. |
Benim için yaptığın her şey için sana teşekkür etmedim. | Open Subtitles | أنا لم أشكركم على كل ما قمت به من أجلي |
Bizim için yaptığın her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | على ان اشكرك على كل ما قمت به من اجلنا |
Brody'e Yaptıkların için Bay Vega minnettarlığını böyle gösteriyor. | Open Subtitles | انها طريقة فيغا لإظهار تقديره عن كل ما قمت به لبرودي. |
Yaptıkların için sana minnettarım. | Open Subtitles | أقدر كل ما قمت به |
Dinle, benim için yaptığın her şeyden sonra, beni Hooli'nin oyun alanına sokup da, burada oynamama izin verdiğin için varsayıyorum, diyelim ki, reşit olmayanların hesabını ve konuşma geçmişini silmenin bir yolunu buldum. | Open Subtitles | استمع، بعد كل ما قمت به من أجلي... جَلبي إلى "هولي ساندبوكس"، و تركي أعملهنا... ماذا لو، بشكل إفتراضي، |
yaptığım onca şeyden sonra, böyle kenara atılmak... | Open Subtitles | انها مجرد بعد كل ما قمت به إلى أن نحيت جانبا مثل هذا... |
yaptığım onca şeyden sonra, beni neden kurtardı ki? | Open Subtitles | لماذا أنقذتني ؟ بعد كل ما قمت به |
Kimse kurtaramaz. Hele de yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | .(لا يمكنك إنقاذي يا (دوك لا أحد يستطيع, ليس بعد كل ما قمت به |
Ama sana teşekkür etmeyeceğim, Sofia. Benim için yaptıkların ve yapacakların için kuru bir teşekkür yeterli olmaz. | Open Subtitles | إلَّا أنتِ يا (صوفيا)، لأنَّ كل ما قمت به ...من أجلي و ما ستقومين به |