"كل ما كان عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken tek şey
        
    • Tek yapmanız gereken
        
    • ve tek yapman gereken
        
    Ama yapman gereken tek şey, doğruyu söylemekti. Open Subtitles لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة.
    Yapman gereken tek şey cinayet dosyasını bana vermekti. Open Subtitles كل ما كان عليك هو اعطائي السجل.
    Yapman gereken tek şey okulun, yas tutma kuralından yararlanmandı. Open Subtitles كل ما كان عليك هو الإمتياز " من سياسة مواساة " المدرسة
    Tek yapmanız gereken onu öldürmekti, düştüğümüz duruma bak şimdi. Open Subtitles كل ما كان عليك هو ان تقتلها و نحن سنتعامل مع هذا
    Tek yapmanız gereken bizi rahat bırakmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو تركنا وشأننا
    Dünyadaki en güzel duygudur çünkü başka birisi senin pisliğini temizlemiştir ve tek yapman gereken çıkıp gitmektir. Open Subtitles إنه أجمل شعور في العالم لأن هناك من نظف قذارتك كل ما كان عليك هو الرحيل
    Dünyadaki en güzel duygudur çünkü baska birisi senin pisligini temizlemistir ve tek yapman gereken çikip gitmektir. Open Subtitles إنه أجمل شعور في العالم لأن هناك من نظف قذارتك كل ما كان عليك هو الرحيل
    Oysa yapman gereken tek şey, beni ismimle çağırmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو أن تنادي بإسمي اللعين!
    Ve senin karşılığında yapman gereken tek şey onun davalarını gömmekti. Open Subtitles والآن كل ما كان عليك تغليف أي قضية ضده
    Yapman gereken tek şey kaçmaktı! Open Subtitles كل ما كان عليك القيام به الهروب
    Yapmak gereken tek şey masanda oturmaktı ya. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو الجلوس في مكتبك
    Yapman gereken tek şey onu vurmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو إطلاق النار عليه
    Bilirsin, dört sınıf gerideydi, onu Tickle Shits derlerdi yapman gereken tek şey onu gıdıklamak, o zaman pantalonunu pisletir. Open Subtitles أتعرفه؟ لقد كانوا يسمونه بالصف الرابع بالمدرسة (المتغوط بالدغدغة)... لأن كل ما كان عليك هو دغدغته، حتى يتغوط في بنطاله!
    Yapman gereken tek şey Frank'e hikâyesini anlatmasını sağlamaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو جعل (فرانك) يسرد قصته
    Tek yapmanız gereken çeki bozdurmaktı. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله هو صرف الشيك.
    Ve dünkü mermer geldiğinde de, Tek yapmanız gereken saklamaktı. Open Subtitles وعند تسليم هذه الرخامة بالامس ... كل ما كان عليك فعله هو تخبئته - تخبئته -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more