Bir de şu hale bak, her şeyimizi ona verip İstanbul'a yolluyoruz. | Open Subtitles | و الآن ترسله الى القسطنطينية و معه كل ما نملك |
Eve dalıp her şeyimizi çalmış olabilirler. | Open Subtitles | أي شخص بامكانه أن يقتحم المنزل ويسرق كل ما نملك |
Bir devlet memuru olarak, kanunun, elimizdeki tek şey olduğuna inanırım. | Open Subtitles | كموظف حكومي انا اؤمن ان القانون كل ما نملك |
- En azından balyozu bulduk. - Evet, ama elimizdeki tek şey o. | Open Subtitles | على الأقل حصلنا على المطرقة نعم, و لكنها كل ما نملك |
Çünkü elimizde ne varsa seçim için harcıyorduk. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
Bu adam öylece gelip Elimizdeki her şeyi alamaz. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يمكنه المجيء إلى هنا وأخذ كل ما نملك |
Biz bir aileyiz. Sahip olduğumuz tek şey biziz. | Open Subtitles | نحن عائلة، كل ما نملك هو بعضنا البعض. |
Bizler bu cennete ilk geldiğimizde, sahip olduğumuz herşeyi satmıştık. | Open Subtitles | عند كثير منا يأتي في المرتبة الأولى إلى الرعية ، بعنا كل ما نملك. |
Gölde tehlikeli bir şey var ve kaçık Vahşi Yaşam Kurulu bize ne olduğunu söyleyemiyorsa bu adam bizim her şeyimiz. | Open Subtitles | هناك شىء خطير فى البحيره و اذا لم يخبرنا قسم الحيوانات البريه ما هو هذا الرجل كل ما نملك |
Michael, bu şerefsiz her şeyimizi kül yığınına çevirirken ölü numarası yapmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | مايكل ، لا تظن أنني سأمثل دور الميت بينما هذا الوغد يحول كل ما نملك إلى كومة من الرماد |
Michael, bu şerefsiz her şeyimizi kül yığınına çevirirken ölü numarası yapmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | مايكل ، لا تظن أنني سأمثل دور الميت بينما هذا الوغد يحول كل ما نملك إلى كومة من الرماد |
her şeyimizi kaybederiz ve ben borçlular hapishanesine girerim. | Open Subtitles | نخسر كل ما نملك .و سأذهب إلى سجن ذوي الديون |
Tekneden kovulduk, neredeyse uçağımız çakılıyordu, ve her şeyimizi kaybettik. | Open Subtitles | لقد طُرِدنا من قارب نهري، وكدنا نحطم طائرة، وخسرنا كل ما نملك |
Ne yazıkki elimizdeki tek şey onu öldürmediğini söylediğin, ve bu da yeterli değil. | Open Subtitles | على أي حال ، كل ما نملك كلمتك بأنك لم تقتلي كال وهذا ليس كافي |
Onu yanımıza alalım. elimizdeki tek şey o. | Open Subtitles | دعينا نبقها معنا, انها كل ما نملك |
elimizdeki tek şey hayallerimiz. | Open Subtitles | الأحلام هي كل ما نملك |
elimizdeki tek şey ailemiz. | Open Subtitles | هذا كل ما نملك |
Çünkü elimizde ne varsa seçim için harcıyorduk. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
George elimizde ne varsa yıkmak mı istiyor? | Open Subtitles | هل سيخرب جورج كل ما نملك ؟ |
Bitti işte! Elimizdeki her şeyi federallere veriyoruz. | Open Subtitles | سوف نعطى كل ما نملك للفدراليين. |
Elimizdeki her şeyi savaşarak elde ettik biz. | Open Subtitles | كل ما نملك اغتمناه بالقتال |
Sahip olduğumuz tek şey birbirimiz. | Open Subtitles | أنتي كل ما نملك |
Burası Sahip olduğumuz tek şey. | Open Subtitles | هذا المكان هو كل ما نملك. |
Ama sahip olduğumuz herşeyi riske attın. | Open Subtitles | لكنكَ عرضتَ كل ما نملك للخطر. |
sahip olduğumuz herşeyi ...herşeyi size verebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا اعطائك كل ما نملك |
O bizim her şeyimiz. | Open Subtitles | إنّها كل ما نملك |