Çünkü işi halletmek için ne gerekiyorsa yapıyoruz, pek çok kişi bunu bilir. | TED | لأننا نفعل كل ما يتطلبه الأمرلإنجاز العمل، و الكثير من الناس يعرف ذلك. |
Dosyanın sorunsuz bir şekilde kapanması için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | افعل كل ما يتطلبه منك الأمر لتغلق القضية بشكل تام |
Tek gereken patlayıcı jelatine bir kurşun, sonra küçücük parçalara ayrılacağız. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر مجرد رصاصة واحدة نطلقها علي الجلاتين المتفجر وسنصبح اجزاء متناثره. صغيرة |
Oh. Tek gereken inanç, ve değişmek için biraz istek. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو بعض الإيمان و الرغبة في التغير |
...bu kişinin sonuç alabilmek için her şeyi yapabileceğini söylemez. | Open Subtitles | سوف تفعل وتقول كل ما يتطلبه الأمر للحصول على نتائج |
İçi halletmek için ne gerekirse yaparım, güzelim. | Open Subtitles | حسناً ، كل ما يتطلبه الأمر لإنجاز المهمة ، يا حبيبتي |
Bütün gereken sadece zayıf bir anı ve şimdi o çok savunmasız. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة في أسبوع واحد وهي سريعة العطب جدا حاليا ً |
İdamdan kurtulman için ne gerekiyorsa onu yapıyorum. | Open Subtitles | أنا ملزمه بفعل كل ما يتطلبه لأتفادى إعدامك |
Phoebe'ye evi yaşanamaz ve sıkışık kılmak için her ne gerekiyorsa. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر لجعل لفيبي الصفحة الرئيسية تشعر ضيقة وغير صالح للعيش. |
ne gerekiyorsa yap. Güneş paneli bul, | Open Subtitles | إفعل كل ما يتطلبه ، أحضِر بعض الألواح الشمسية |
İnatçı ve istediğini almak konusunda ne gerekiyorsa yapan ruhların. | Open Subtitles | أرواح الأرض متعنتة للغاية ستفعل كل ما يتطلبه الأمر للحصول على مبتغاها |
Özlediğim şey insanların işi yapmak için ne gerekiyorsa onu yapmaları. | Open Subtitles | أفتقد الناس الذين يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لينجزوا المهمة |
İnan bana, o çocuk kazanmak için ne gerekiyorsa yapar. | Open Subtitles | صدقني, ذلك الفتى سيفعل كل ما يتطلبه الأمر ليفوز |
Tek gereken birinin camdan dışarı bakıp polisi araması. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الامر هو نظر احدهم من النافذه والاتصال برجال البوليس |
Tek gereken bir telefon ve banka hesabına para yatırmak. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتف ونقل معلومات |
Tek gereken birkaç taş ve doğru titreşim frekansına sahip bir bina. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو حجارة قليلة وبناء مجهز بالاهتزازات ذات التردد الصحيح. |
Her şeyi benim ödemem gerekse bile K.O.K.'un adını korumak için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص |
Bak, bunu atlatmak için her şeyi yaparım. | Open Subtitles | أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو |
Ne zaman anlayacaksın biz dünyada gece ortaya çıkan şeylerden kurtulmak için her şeyi yaparız. | Open Subtitles | متى ستدركين أننا مستعدون لفعل كل ما يتطلبه الأمر لنُخلص العالم من المخلوقات التي تنشط ليلاً؟ |
Oral seks, otuz bir çekme, kaldırmak için ne gerekirse. | Open Subtitles | مص القضيب, تمسيد القضيب، كل ما يتطلبه الأمر لانجاز هذه المهمة. |
Forma girmek için 6 haftam var. 6 haftada ne gerekirse yaparım. | Open Subtitles | لدي ستة أسابيع ل أصبح جاهز ستة أسابيع, سأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
Bütün gereken bir Yahuda. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو واحد .. يهوذا |
Çantada keklik. Üç keskin nişancı ayarlarız, tüm gereken bu. | Open Subtitles | بط جالس ، نضع ثلاثة قناصين و هذا كل ما يتطلبه الأمر |