ويكيبيديا

    "كل ما يتطلبه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne gerekiyorsa
        
    • Tek gereken
        
    • için her şeyi
        
    • ne gerekirse
        
    • Bütün gereken
        
    • tüm gereken
        
    Çünkü işi halletmek için ne gerekiyorsa yapıyoruz, pek çok kişi bunu bilir. TED لأننا نفعل كل ما يتطلبه الأمرلإنجاز العمل، و الكثير من الناس يعرف ذلك.
    Dosyanın sorunsuz bir şekilde kapanması için ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles افعل كل ما يتطلبه منك الأمر لتغلق القضية بشكل تام
    Tek gereken patlayıcı jelatine bir kurşun, sonra küçücük parçalara ayrılacağız. Open Subtitles كل ما يتطلبه الامر مجرد رصاصة واحدة نطلقها علي الجلاتين المتفجر وسنصبح اجزاء متناثره. صغيرة
    Oh. Tek gereken inanç, ve değişmek için biraz istek. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو بعض الإيمان و الرغبة في التغير
    ...bu kişinin sonuç alabilmek için her şeyi yapabileceğini söylemez. Open Subtitles سوف تفعل وتقول كل ما يتطلبه الأمر للحصول على نتائج
    İçi halletmek için ne gerekirse yaparım, güzelim. Open Subtitles حسناً ، كل ما يتطلبه الأمر لإنجاز المهمة ، يا حبيبتي
    Bütün gereken sadece zayıf bir anı ve şimdi o çok savunmasız. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة في أسبوع واحد وهي سريعة العطب جدا حاليا ً
    İdamdan kurtulman için ne gerekiyorsa onu yapıyorum. Open Subtitles أنا ملزمه بفعل كل ما يتطلبه لأتفادى إعدامك
    Phoebe'ye evi yaşanamaz ve sıkışık kılmak için her ne gerekiyorsa. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر لجعل لفيبي الصفحة الرئيسية تشعر ضيقة وغير صالح للعيش.
    ne gerekiyorsa yap. Güneş paneli bul, Open Subtitles إفعل كل ما يتطلبه ، أحضِر بعض الألواح الشمسية
    İnatçı ve istediğini almak konusunda ne gerekiyorsa yapan ruhların. Open Subtitles أرواح الأرض متعنتة للغاية ستفعل كل ما يتطلبه الأمر للحصول على مبتغاها
    Özlediğim şey insanların işi yapmak için ne gerekiyorsa onu yapmaları. Open Subtitles أفتقد الناس الذين يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لينجزوا المهمة
    İnan bana, o çocuk kazanmak için ne gerekiyorsa yapar. Open Subtitles صدقني, ذلك الفتى سيفعل كل ما يتطلبه الأمر ليفوز
    Tek gereken birinin camdan dışarı bakıp polisi araması. Open Subtitles كل ما يتطلبه الامر هو نظر احدهم من النافذه والاتصال برجال البوليس
    Tek gereken bir telefon ve banka hesabına para yatırmak. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتف ونقل معلومات
    Tek gereken birkaç taş ve doğru titreşim frekansına sahip bir bina. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو حجارة قليلة وبناء مجهز بالاهتزازات ذات التردد الصحيح.
    Her şeyi benim ödemem gerekse bile K.O.K.'un adını korumak için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للحفاظ على سمعة منزلنا حتى لو كان هذا يعنى دفع كل شيئ من جيبى الخاص
    Bak, bunu atlatmak için her şeyi yaparım. Open Subtitles أنظري , سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لكي أنجو
    Ne zaman anlayacaksın biz dünyada gece ortaya çıkan şeylerden kurtulmak için her şeyi yaparız. Open Subtitles متى ستدركين أننا مستعدون لفعل كل ما يتطلبه الأمر لنُخلص العالم من المخلوقات التي تنشط ليلاً؟
    Oral seks, otuz bir çekme, kaldırmak için ne gerekirse. Open Subtitles مص القضيب, تمسيد القضيب، كل ما يتطلبه الأمر لانجاز هذه المهمة.
    Forma girmek için 6 haftam var. 6 haftada ne gerekirse yaparım. Open Subtitles لدي ستة أسابيع ل أصبح جاهز ستة أسابيع, سأفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Bütün gereken bir Yahuda. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو واحد .. يهوذا
    Çantada keklik. Üç keskin nişancı ayarlarız, tüm gereken bu. Open Subtitles بط جالس ، نضع ثلاثة قناصين و هذا كل ما يتطلبه الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد