"كل ما يمكننا القيام به" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek yapabileceğimiz
        
    • yapabileceğimiz tek şey
        
    Bu bizim aşırı doz tatbikatımız oldu çünkü o zaman tek yapabileceğimiz buydu. TED لقد أصبح هذا تدريبنا على الجرعة الزائدة لأنه في ذلك الوقت، كان كل ما يمكننا القيام به.
    tek yapabileceğimiz ileride doğrularını yapmak. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل بصنع المناسب منها في المستقبل
    Galiba tek yapabileceğimiz anlamaya çalışmak. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكننا القيام به هو محاولة الفهم
    Bence yapabileceğimiz tek şey ilerlemek, yararları ve riskleri üzerinde dürüstçe konuşmak ve seçimlerimizin sorumluluğunu üstlenmek. TED كل ما يمكننا القيام به للمضي قدماً، أعتقد، هو التحدث بصراحة حول مخاطر وفوائد خياراتنا وتحمل مسؤولية اختياراتنا.
    - yapabileceğimiz tek şey... - ...dua edip, cemaatimize hizmet etmek. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الصلاة والوزير لجماعتنا.
    Özetle; mutlu çocuklar istiyorsak, tek yapabileceğimiz bilimi, ve şüphesiz çocuklarımızı dinlemektir. TED في نهاية المطاف، لو أردنا أطفال سعداء، كل ما يمكننا القيام به هو الإستماع للعلم، وطبعاً، الإستماع إلى أطفالنا بحد ذاتهم.
    tek yapabileceğimiz umut etmek. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل
    Bu saatten sonra yapabileceğimiz tek şey ne kadar zorlaştırsalar da.. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به في هذه المرحلة إبقاء حبهم،
    Ama Basilisk'i oyalamak yapabileceğimiz tek şey. Open Subtitles لكن تأخير السفينة كل ما يمكننا القيام به
    Tedaviyle yapabileceğimiz tek şey yayılmasını yavaşlatmayı denemek. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به الآن هو محاولة إبطاء انتشاره بالعلاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more