"كل مرة آتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • her gelişimde
        
    • ne zaman gelsem
        
    Buraya her gelişimde, kendimi geldiğim o ilk gün gibi hissediyorum. Open Subtitles كل مرة آتي إلى هنا أشعر وكأنها المرة الأولى
    Buraya her gelişimde birisi bunu söylüyor. Open Subtitles نعم, أحدهم كان يقول لي ذلك في كل مرة آتي الى هنا
    Burası her gelişimde daha da kötüleşiyor. Open Subtitles في كل مرة آتي بها إلى هذا المكان يصبح أسوأ
    Anne, buraya ne zaman gelsem bir şeyleri değiştirmiş oluyorsun. Open Subtitles أمي في كل مرة آتي إلى هنا في هذه الأيام قمت ببعض التغييرات
    New York'a ne zaman gelsem beni oraya götürmek istiyordu. Open Subtitles في كل مرة آتي الى المدينة يريدني أن اذهب الى هناك معه
    Buranın sahibi ile arkadaşlardı ve buraya her gelişimde bana şampanya getirmesini, böylece sürekli onu düşüneceğimi anlattı. Open Subtitles هو صديق مع المالك و قد شرح له بأنه يريد أن يتم إرسال شامبانيا لي كل مرة آتي بها إلى هنا
    Buraya her gelişimde ben de biraz ölüyorum. Open Subtitles أتفهّم لاني كل مرة آتي الى هنا اموت قليلا
    her gelişimde birkaç gün daha kalmamı isteme. Open Subtitles لذا لا تطلب مني البقاء لبضعة ايام في كل مرة آتي فيها إلي هنا
    Neden, senin için her gelişimde yoluma birileri çıkıyor? Open Subtitles لماذا كل مرة آتي اليك... احد ما يحد في الطريق دوما؟ ...
    Neden, senin için her gelişimde yoluma birileri çıkıyor? Open Subtitles لماذا كل مرة آتي اليك... احد ما يحد في الطريق دوما؟ ...
    - Biliyor musunuz buraya her gelişimde şirketiniz yeni bir isim almış görünüyor. Open Subtitles أتعلمين, يبدو وكأنه في كل مرة آتي فيها لهنا, يملك هذا المكان -اسماً جديداً
    Zandar'a her gelişimde şu adam hep aynı şeyi yapıyor! Open Subtitles كل مرة آتي بها الى هنا (زندر) هذا الفتى يقوم بنفس الشيء!
    Çünkü kadın ne zaman gelsem duş alıyor. Open Subtitles لأن في كل مرة آتي تكون هي في الحمّام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more