Sizi bu koridorlarda ne zaman görsem kulağınızda bir cep telefonu | Open Subtitles | الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة |
Ayaklarının ağrıması çok tuhaf, çünkü seni ne zaman görsem oturuyorsun. | Open Subtitles | أتعلم , هذا غريب جداً أن قدمك تؤلمك لأنه في كل مرة أراك أشعر كأنك تجلس |
Ne zaman seni görsem, Lionel ile konuşman aklıma geliyor. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها لا أستطيع التوقف عن تخيلك أنتي و ليونيل تتحدثون |
Ne zaman seni görsem böyle diyorsun... ve ben her seferinde sana inanıyorum. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها تقول هذه الكلمات وأصدقك دائماً ولا تحاول أن تخبرني أن أنسى |
Seni her gördüğümde bir şeyler çalıyor oluyorsun. | Open Subtitles | فى كل مرة أراك بها أنت تسرق منى شئياً ما |
Seni her gördüğümde kolunda güzel bir kadın oluyor. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها, أجد إمرأة جميلة تتأبط ذراعك |
Çünkü Ne zaman seni görsem bir duvarın üzerindesin. | Open Subtitles | لأن كل مرة أراك فيها تكون مستند على الحائط |
Ne zaman seni görsem kanal değiştirmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أعني أنه في كل مرة أراك فيها يكون الأمر كمثل تغيير القنوات |
Ne zaman seni görsem beyazlar var. | Open Subtitles | في كل مرة أراك أراك بالأبيض |
Marge, Seni her gördüğümde gözüme biraz daha genç ve güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | مارجي؛ تعلمين؛ ما هو؟ أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها |
"Seni her gördüğümde beni güneş gibi ısıttın... | Open Subtitles | في كل مرة أراك فيها أشعر بالدفء و كأنني تحت الشمس |
Seni her gördüğümde bir tane çakmamak için kendimi zor tutuyorum zaten. | Open Subtitles | إنه من الأصل صعب أن لا أضربك بخصيتاك كل مرة أراك |
Ama Seni her gördüğümde dizlerimin bağı çözülüyor ve kalbim sıkışıyor. | Open Subtitles | لكن كل مرة أراك فيها تضعف ركبتي و يسقط قلبي. |