"كل هؤلاء الأشخاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm bu insanlar
        
    • Tüm bu insanları
        
    • bütün bu insanlar
        
    • Bütün bu insanların
        
    • bu kadar insanın
        
    Hastalıklara karşı korunmak için Tüm bu insanlar neredeyse tamamen sürü bağışıklığına bağlıdır. TED ويعتمد كل هؤلاء الأشخاص بشكل حصري على "المناعة الجماعية" ليحموا أنفسهم من الأمراض.
    Peki Tüm bu insanlar bazı, gibi, hayalet gibi belirsizlik içinde sıkışmış? Open Subtitles إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟
    Tamam, şimdi bak, buradan Tüm bu insanları lazım Open Subtitles حسناً ، الآن إنظر ، يجب أن تخرج كل هؤلاء الأشخاص من هنا
    Tüm bu insanları tanıyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كل هؤلاء الأشخاص ؟ بعضهم
    Buradaki önemli nokta, bütün bu insanlar bazı ortak özellikler taşısalar da çok çok farklı çevrelerden geliyorlar. TED الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما.
    Leo, bütün bu insanlar evimizde ne arıyor? Open Subtitles ليو ما الذي يفعله كل هؤلاء الأشخاص في منزلنا ؟
    Evet, Ronny. Bütün bu insanların önünde, seninle evlenirim. Open Subtitles نعم يا روني أقبل الزواج منك أمام كل هؤلاء الأشخاص
    Bütün bu insanların yaptıklarını görünce neler hissettiğimi bilemezsiniz. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف أشعر وأنا هنا. حينما أرى كل هؤلاء الأشخاص هنا يفعلون كل الأمور التي يفعلونها.
    Troy, dinle, bu kadar insanın gözleri önünde ablamın rezil olmasını istemem. Open Subtitles اسمع يا (تروي) , مع وجود كل هؤلاء الأشخاص بالخارج لا أريد رؤية أختي تتحطّم
    Tüm bu insanlar tehlikede, onları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص في خطر يجب أن نخرجهم من هنا
    Ve Tüm bu insanlar benim fotoğrafıma bakıyor? Open Subtitles أشعر أنني أشكّل فرقًا. هل ينظر كل هؤلاء الأشخاص لصورتي؟
    Demek istediğim Tüm bu insanlar internet pornosu izliyor sonuçta. Open Subtitles أعني، لديك كل هؤلاء الأشخاص الذي يشاهدون المواقع الإباحية.
    Tüm bu insanlar Albert Lin isimli birinin yaşadığı yerde yaşadı. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص كانوا سيعيشون عندما يعيش هذا الشخص ألذي أسمه ألبرت لين
    Tüm bu insanlar Burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا يفعل كل هؤلاء الأشخاص هنا ؟
    Tüm bu insanları bir araya getirdin. Open Subtitles لقد جمعت كل هؤلاء الأشخاص معا
    Kız kardeşin, arkadaşların, Sunnydale'de yarattığın bütün bu insanlar seni eskisi kadar teselli edemiyorlar. Open Subtitles أختك , أصدقاءك , كل هؤلاء الأشخاص الذين خلقتيهم في صانيدال إنهم ليسوا مطمئنين كما كانوا فالماضي
    İşte bu yüzden, kışın ortasında, ve bütün bu insanlar pencerelerinden bakıp ağaçları görebilecek ve belki kuşları da. Open Subtitles بهذه الطريقة وفي منتصف الشتاء كل هؤلاء الأشخاص سيلقون نظرة من نوافذهم ويروا الأشجار ولربما كذلك طيور
    Bütün bu insanların önünde bana ateş etmek ister misin? Open Subtitles هل تود فرصة أخرى معي ؟ أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟
    Bu nasıl mümkün olabilir. Bütün bu insanların iğneyi vurunması mümkün değil. Open Subtitles مستحيل، كل هؤلاء الأشخاص أخذوا الحقنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more