"كل هؤلاء الرجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tüm bu adamlar
        
    • Bu adamların hepsi
        
    • bu kadar adamı
        
    • tüm bu adamların
        
    • Bütün bu adamlar
        
    • bu kadar erkeğin
        
    • bu adamları
        
    • bu adamların hepsini
        
    Tüm bu adamlar senin uğrunda doğru yolda ilerlemeleri için onlara rehberlik edeceğime inanmışlardı. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال وثقوا بي قيادتهم إلى طريق الصلاح لأجل اسمك
    Tüm bu adamlar cumhuriyetçiydiler. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال كانوا جمهوريين
    Yani Bu adamların hepsi mücadele edebilir, özellikle de güvenlik görevlisi. Open Subtitles اعنى، كل هؤلاء الرجال كانوا ليقاتلوا بالمقابل
    bu kadar adamı indirmek için, birden fazla adamın olmalı. Open Subtitles كان هناك لتكون أكثر الرماة للحصول على كل هؤلاء الرجال.
    Ama beni vurursan, tüm bu adamların önünde şunu açıklığa kavuşturalım, siz Julie Maragon'u almak için burada değilsiniz. Open Subtitles لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال أنت ليس هنا لتحصل على جولي مورجان خارجا
    Bütün bu adamlar sana sadık. Ne yapmamızı istiyorsun? Open Subtitles كل هؤلاء الرجال مخلصون لك, و الآن مالعمل؟
    Seni eve götüreceğim... bu kadar erkeğin seni istemesini sağlamanın bedelini ödeteceğim, yaramaz kız. Open Subtitles سآخذكِ إلى البيت وسأريكِ علام تحصلين لجعل كل هؤلاء الرجال يرغبون فيكِ أيتها الفتاة المشاكسة
    İçine düştükleri bu boktan durum yüzünden bu adamları askıya alamazsın. Open Subtitles لا تستطيع إيقاف كل هؤلاء الرجال لمجرد أنهم صفعوا بعض الأغبياء.
    Bakın bu adamların hepsini yakalayacağız. Open Subtitles -انظروا، سوف نعتقل كل هؤلاء الرجال .
    Tüm bu adamlar, beynin özel merkezlerine girişi sağlayan değişik düşünme biçimleri gösteriyorlardı. Open Subtitles -؟ ). كل هؤلاء الرجال أظهروا أنواعاً من التفكير..
    Tüm bu adamlar. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال
    Tüm bu adamlar... Open Subtitles كل هؤلاء الرجال...
    Bu adamların hepsi Bishop'un ekibinden. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال هم من مجموعة بيشوب
    Bu adamların hepsi bunu kesin suretle reddetti. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال نفوا ذلك قطعياً
    Bu adamların hepsi saldırıdan, cinayete teşebbüsten yargılanmayı bekliyor. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال ينتظرون المحاكمة للاعتداء - اعتداء بقصد، والقتل،
    Eminim öyledir, çünkü diğer türlü beni kurtarmaya gelip bu kadar adamı öldürmesi çok karışık mesajlar göndermek olur. Open Subtitles أنا أمل هذا , لأن لو كان غير هذا و يأتي لإنقاذي و قتل كل هؤلاء الرجال سيرسل رسائل ملخبطة جداً
    Eminim öyledir, çünkü diğer türlü beni kurtarmaya gelip bu kadar adamı öldürmesi çok karışık mesajlar göndermek olur. Open Subtitles أنا متأكد نأمل ذلك، "تسبب القادمة وإلا لإنقاذ لي وقتل كل هؤلاء الرجال ترسل بعض رسائل مختلطة على محمل الجد.
    tüm bu adamların ortak bir noktası var onun istediği birşey. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال لديهم شيء مشترك، شيء يرغب فيه.
    Bütün bu adamlar eski karılarını, kız arkadaşlarını veya geçmiş sevgililerini taciz etmekle suçlandılar, en sonuncusu saldırıdan kurtulan Pam Tyler oluyor ama Francine Johnson o kadar da şanslı değildi, hepsi sapığı tarafından öldürülen, ve büyük benzerlikleri bulunan diğer 4 ciinayetteki kadınlar gibi. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال اتهموا بمطاردة طليقاتهم، صديقاتهم، وعلاقات قديمة، وآخرها (بام تايلر)، التي قد نجت من الهجوم، ولكن (فرانسين جونسون) لم تكن محظوظة كفاية، لا هي ولا الأربع قضايا التي اكتشفت وجود تشابه كبير بينهم،
    Başlangıçta buraya bu kadar erkeğin gelmesine bir anlam veremiyordum. Open Subtitles في البداية لم أفهم، لمَ كل هؤلاء الرجال هنا؟
    Hadi ama, ben bu adamları cebimden çıkarırım. Open Subtitles اوه هيا ! أنا أهزم كل هؤلاء الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more