"كل يوم عند" - Translation from Arabic to Turkish

    • her gün
        
    Benimkini her gün şafak söktüğünde birkaç dakika açık tutacağım. Open Subtitles سوف أشغل خاصتي لمدة دقائق قليلة كل يوم عند الشروق
    Tamam, öğle vakti her gün buraya söylemek ister misin? Open Subtitles حسنا، هل تريدٍ أن تقولى هنا كل يوم عند الظهر؟
    her gün ilk dersten sonra ona görünmemi istiyor. Open Subtitles يتوقع أن أزوره كل يوم عند مجيئى من المنزل
    Orayı bir süre gözetledik. Nöbetçiler her gün 15:30'da futbol oynuyor. Open Subtitles كنا نراقب المكان الحراس يلعبون كرة القدم كل يوم عند الساعة 3:
    her gün öğle saatlerinde Güney Caddesi Limanı'nda olacağım. Güneşin en tepede olduğu zaman. Open Subtitles سأكون في ميناء الشارع الجنوبي كل يوم عند منتصف النهار , عندما تكون الشمس بلغت أعلى إرتفاعها في السماء
    her gün öğle saatlerinde Güney Caddesi Limanı'nda olacağım. Open Subtitles سأكون في ميناء الشارع الجنوبي كل يوم عند منتصف النهار
    her gün atmosferinin uç kısmından en faal taç parçacıklarının bir kısmı fırlamaktadır. Open Subtitles كل يوم , عند قمة الغلاف الجوي تخرج بعض من أكثر الجسيمات الاكليلية نشاطا
    Aşk Gurusu, Meena'yı her gün manavda görüyorum. Open Subtitles حكيم الحب , أنا ارى مينا كل يوم عند البقال
    Agii her gün tamda biz bayılacakken çıka geliyor. Open Subtitles آغي , كل يوم , عند هذه النقطة تماما ً تحدث لنا حالة الاغماء
    Evde, öğleden sonraları, ...her gün saat 3'de içerdim. Open Subtitles في المنزل عند العصر أشرب كأسًا كل يوم عند الثالثة عصرًا
    - her gün 14.30'da Lily'yi ararım ve birlikte bir kurabiyeyi süte batırırız. Open Subtitles كل يوم عند 2.30,أتصل بـ ليلي و نتناول بسكويتة سويا
    - Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin. - Morgan, ben... Open Subtitles أعني، أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر
    - Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin. - Morgan, ben... Open Subtitles أعني، أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر
    İşte geldik, her gün yavaşça 5,6 ve 11'de ölüyorum. Open Subtitles ها أنا، ببطء أموت كل يوم عند 5: 00، 6:
    Madem bu kadar düşkünsün onlara okulun kurallarına uyana kadar her gün saat 4'te buradan alırsın onları. Open Subtitles برؤية أنك مولع جداً بهن يمكنك أخذهن هنا كل يوم عند الساعة الرابعة حتى تطيع قواعد المدرسة.
    Ve Hamar, bu adamlara her gün işleri bittiğinde en iyi yiyecek ve şarapların en iyi kölelerin ve zevklerin verilmesini sağlayın. Open Subtitles عذرآ, وهامان, تأكدأن هولاء الرجال يحصلوا على أفضل الطعام والنبيذ... العبيد والجوارى... كل يوم عند الآنتهاء من العمل.
    Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin... Open Subtitles -قلت أن أشغل الجهاز كل يوم عند الفجر -لقد فعلت
    Telsizini, her gün şafak vaktinde açacağını söylemiştin... Open Subtitles -قلت أن أشغل الجهاز كل يوم عند الفجر -لقد فعلت
    Alex, her gün anaokuluna gitmekten kaygılanıyor. Open Subtitles اليكس يقلق كل يوم عند ذهابه الى الحضانه
    O sıralar arkadaşlarıyla beraber her gün Hop Sing'de oturup nasıl geçineceklerini düşünmüşler. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقائه كل يوم عند (هوب سينغ)، وهم يفكّرون في طريقة للنجاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more