"كما تريدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğin kadar
        
    • Nasıl istersen
        
    • istediğin gibi
        
    • Nasıl isterseniz
        
    • Sen bilirsin
        
    • Keyfin bilir
        
    • istediğin şekilde
        
    İstediğin kadar şikayet et ama, kabul et ki hoşuna gidiyor. Open Subtitles تذمري كما تريدين, لكني اعتقد انك تقضين وقتاً ممتعاً اعترفي بذلك
    Sakin ol. Burada istediğin kadar kalabilirsin. Rose, annemi Kadın Sığınma Kurumundan aradım. Open Subtitles استرخي، بامكانك البقاء هنا كما تريدين وروز، ولقد اتصلت بأمي من المؤسسة الاصلاحية
    İstediğin kadar büyük ve uluymuş gibi davranabilirsin ama artık nerede olduğunu biliyorum, Avcı. Open Subtitles يمكنك التظاهر بأنك سامية وقوية كما تريدين ولكني أعرف أين تعيشين الآن يا مبيدة
    - Hemen mülakatlara başlayalım. - Harika. Nasıl istersen. Open Subtitles لنترك المناقشة ونذهب للمقابلات كما تريدين
    Nasıl istersen. - Yeter ki uzat şu dalı. Open Subtitles حسناً، حسناً، كما تريدين ناوليني هذا الغُصن فقط
    Hayır. İstediğin gibi Şanghay'a gitmeni istiyorum, öyle sadece gitmeni değil. Open Subtitles كلا.إنني أريدكي أن تذهبي إلى شنغهاي كما تريدين.و ليس بعيداً فحسب بهذا الشكل
    Hayır sağolun. Ayakta kalmayı tercih ederim. Nasıl isterseniz? Open Subtitles لا ، شكراً سيدى ، أفضل الوقوف - كما تريدين -
    İstediğin kadar uğraş. Open Subtitles يمكنك أن تتملقي الأغنياء و العظماء كما تريدين
    ben New York'a gideceğim bir iki haftalığına, ama geri döndüğümde istediğin kadar ağırdan alabilirsin. Open Subtitles لمدة أسبوعين و عندما أعود يمكنك التمهل كما تريدين
    Ruhlara, ölümden sonra yaşama cennete ve cehenneme istediğin kadar inanabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تتحلي بالإيمان كما تريدين بالأرواح و البعث و الجنة و النار
    Tamam, canımı istediğin kadar acıtabilirsin, ama elbet bir gün taşınacak. Open Subtitles فلتضربينى كما تريدين ولكنه سوف ينتقل اجلا او عاجلا
    Bak, istediğin kadar ağlayabilirsin; fakat her şey devam ediyor. Open Subtitles يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين
    Bak, istediğin kadar ağlayabilirsin; fakat her şey devam ediyor. Open Subtitles يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين
    Her neyse, bu senin hayatın. Yani, Nasıl istersen öyle yaşa, değil mi? Open Subtitles على أي حال هي حياتك اقضيها كما تريدين حسناً
    Nasıl istersen. Üç harika adayım var. Open Subtitles فلنذهب إلى المقابلات مباشرة - عظيم كما تريدين -
    Hayatını Nasıl istersen öyle sürdürebilirsin. Open Subtitles يمكن أن تعيشي حياتك كما تريدين
    Şato artık senin evin, istediğin gibi dolaşabilirsin... batı kanadı hariç. Open Subtitles إن القلعة بيتك الآن لذا يمكنك الت قل.كما تريدين فيما عدا الجناح الغرب
    Bak bir geleceğimiz olsa bile senin istediğin gibi olmayacak. Open Subtitles إسمعي ، حتى لو كان لنا مستقبلا لن يكون كما تريدين
    Diyelim ki onu benden yapmamı istediğin gibi bir başkasına gönderdim. Open Subtitles لنقل أنني أرسلتها لشخص آخر كما تريدين مني أن أفعل
    Nasıl isterseniz Madam. Peki o zaman. Çık dışarı. Open Subtitles كما تريدين سيدتي تعال في الخارج
    Tabi, Nasıl isterseniz, sorun değil. Open Subtitles بالطبع ,كما تريدين ,لا يوجد مشكلة
    Gel ya da gelme, Sen bilirsin. Open Subtitles تستطيعين المجيء أو لا كما تريدين
    Keyfin bilir, ama kararını değiştirirsen, kapı her zaman açık. Open Subtitles كما تريدين, لكن اذا غيرتي رأيك الباب دائما مفتوح لكم
    Tam olarak istediğin şekilde yapmadıysam özür dilerim. Open Subtitles و انا آسفة أنني لم أقم بالأمر كما تريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more