"كما تعلمون جميعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepinizin bildiği gibi
        
    • Bildiğiniz gibi
        
    • Bildiğiniz üzere
        
    hepinizin bildiği gibi İsa Mesih'in, Efendimin ve Kurtarıcımın, müridiyim. Open Subtitles كما تعلمون جميعا.. أنا تابعة للسيد المسيح الهى و مخلصى
    hepinizin bildiği gibi yakında evleniyorum. Open Subtitles أمرائى ، كما تعلمون جميعا سوف أتزوج قريبا
    hepinizin bildiği gibi Miles ve üç arkadaşı yaklaşık bir hafta önce adaya geldi. Open Subtitles كما تعلمون جميعا مايلز هنا وثلاثة من جماعته أتو للجزيرة قبل أسبوع تقريبا
    Bildiğiniz gibi Glee kulübü o kadar önemli bir açıkçası bu cümlenin devamını getiremeyeceğim. Open Subtitles كما تعلمون جميعا إن نادي غلي مهم جدا و أنا حقيقة لم أستطع إنهاء تلك الجملة
    Ama güç Bildiğiniz gibi ucuza mal olmaz. Open Subtitles لكن القوة ، كما تعلمون جميعا لا تأتي بثمن بخس
    Bildiğiniz üzere yeniden sahalara dönüp birileriyle görüşmeye karar vermiştim. Open Subtitles كما تعلمون جميعا لقد عدت و بدأت المواعدة من جديد
    hepinizin bildiği gibi... Open Subtitles كما تعلمون جميعا
    hepinizin bildiği gibi şükran gününden nefret ederim. Open Subtitles كما تعلمون جميعا, أنا أكره عيد الشكر .
    hepinizin bildiği gibi Open Subtitles مساء الخير كما تعلمون جميعا
    Ve günümüzde, elbette ki, Bildiğiniz gibi Dünya'daki en üretici üle Lüksemburg'dur, Amerika'daki 1 insandan 3'te 1 daha fazla üretim yapmaktadırlar. TED واليوم، بالطبع، كما تعلمون جميعا أن الأمة الأكثر إنتاجا على الأرض هي لوكسمبورغ، وتنتج ما يقرب أكثر من ثلث الثروة للشخص الواحد سنويا من أمريكا.
    Bildiğiniz gibi profesör aslında çok okumuş. Open Subtitles ...كما تعلمون جميعا الاستاذ بالفعل قارئ جيد
    Bildiğiniz gibi hükümetler D- maddesinin üretildiği.. çiçeklerin bulunduğu ülkelerle.. Open Subtitles كما تعلمون جميعا فان الجيش و مؤسساته قد شنوا حروبا على الدول و التي يعتقد بأنها .. المصدر الطبيعي للمادة (د) ّ الزهرة السامة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more