"كما في فيلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • deki gibi
        
    • filmindeki gibi
        
    Bana My Fair Lady'deki gibi düzgün konusmayi da ögretecek misin? Open Subtitles هل ستعلمني كيف أتحدث جيدًا كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟
    Ya, "Testere"deki gibi bir manyaksa ve birbirimizi öldürmek zorundaysak? Open Subtitles أعني، ماذا لو أننا في مخبأ مريض نفسي، وعلينا أن نقتل بعضنا البعض، كما في فيلم "ساو = المنشار"؟
    Bana My Fair Lady'deki gibi düzgün konuşmayı da öğretecek misin? Open Subtitles هل ستعلمني كيف أتحدث جيدًا كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟
    "Kuzuların Sessizliği" filmindeki gibi daha dramatikleştirir. Open Subtitles إجعله أكثر إثارة كما في فيلم "صمت الحملان"
    Belki de gerçek Noel Babadır. "34. Caddede Mucize" filmindeki gibi. Open Subtitles لربّما كان (سانتا) الحقيقي، كما في فيلم "مُعجزة في الشارع الـ34".
    "Sıkı Dostlar" filmindeki gibi işte. Open Subtitles فكر بها كما في "فيلم "الرفاق الصالحون
    "The sound of music"deki gibi mi? Yok bir şey. Open Subtitles كما في فيلم صوت الموسيقى؟
    Terminatör deki gibi. Open Subtitles كما في فيلم "المدمر" طالما (جون كونور) حي
    Tıpkı Testere'deki gibi. Open Subtitles "كما في فيلم "سو
    My Fair Lady'deki gibi yani! Open Subtitles كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟
    My Fair Lady'deki gibi yani! Open Subtitles كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟
    "Geleceğe dönüş" filmindeki gibi.. Open Subtitles كما في فيلم: "العودة للمستقبل"؟
    "Geleceğe dönüş" filmindeki gibi.. Open Subtitles كما في فيلم: "العودة للمستقبل"؟
    Jaws filmindeki gibi. Open Subtitles ؟ Jaws تعرفين,كما في فيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more