Bana My Fair Lady'deki gibi düzgün konusmayi da ögretecek misin? | Open Subtitles | هل ستعلمني كيف أتحدث جيدًا كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟ |
Ya, "Testere"deki gibi bir manyaksa ve birbirimizi öldürmek zorundaysak? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو أننا في مخبأ مريض نفسي، وعلينا أن نقتل بعضنا البعض، كما في فيلم "ساو = المنشار"؟ |
Bana My Fair Lady'deki gibi düzgün konuşmayı da öğretecek misin? | Open Subtitles | هل ستعلمني كيف أتحدث جيدًا كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟ |
"Kuzuların Sessizliği" filmindeki gibi daha dramatikleştirir. | Open Subtitles | إجعله أكثر إثارة كما في فيلم "صمت الحملان" |
Belki de gerçek Noel Babadır. "34. Caddede Mucize" filmindeki gibi. | Open Subtitles | لربّما كان (سانتا) الحقيقي، كما في فيلم "مُعجزة في الشارع الـ34". |
"Sıkı Dostlar" filmindeki gibi işte. | Open Subtitles | فكر بها كما في "فيلم "الرفاق الصالحون |
"The sound of music"deki gibi mi? Yok bir şey. | Open Subtitles | كما في فيلم صوت الموسيقى؟ |
Terminatör deki gibi. | Open Subtitles | كما في فيلم "المدمر" طالما (جون كونور) حي |
Tıpkı Testere'deki gibi. | Open Subtitles | "كما في فيلم "سو |
My Fair Lady'deki gibi yani! | Open Subtitles | كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟ |
My Fair Lady'deki gibi yani! | Open Subtitles | كما في فيلم (ماي فير ليدي)؟ |
"Geleceğe dönüş" filmindeki gibi.. | Open Subtitles | كما في فيلم: "العودة للمستقبل"؟ |
"Geleceğe dönüş" filmindeki gibi.. | Open Subtitles | كما في فيلم: "العودة للمستقبل"؟ |
Jaws filmindeki gibi. | Open Subtitles | ؟ Jaws تعرفين,كما في فيلم |