"كما قلت سابقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha önce de söylediğim gibi
        
    • Daha önce dediğim gibi
        
    • Daha önce de dediğim gibi
        
    Daha önce de söylediğim gibi, gelecek suçlar birimi değiliz, ve dışarda hepimizin yapması gereken görevler var, hatta Tidwell'inizin bile. Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها حتى تيدويل
    Daha önce de söylediğim gibi erkek arkadaşın, araba kullanışını gerçekten test etmek istiyor. Open Subtitles .حسنا، كما قلت سابقا ، أن صديقك الحميم يود منكي أن تجربي السيارة قبل أن يشتريها
    Daha önce de söylediğim gibi senin mutluluğun önce gelir. Open Subtitles كما قلت سابقا متعتك يجب ان تكون اولا
    Daha önce dediğim gibi bomba potasyum klorür ile yapıldı. Open Subtitles منذ يومين؟ كما قلت سابقا صنعت القنبلة بواسطة كلورات الصوديوم
    Daha önce dediğim gibi kaynın kızlarımdan üç tanesini sattı. Open Subtitles كما قلت سابقا أخوك وصهرك باعوا ثلاثه من فتياتى
    Daha önce de dediğim gibi, ikilemini anlıyorum Bob... ama benim nasıl yardım edebileceğimi pek anlayamıyorum. Open Subtitles كما قلت سابقا أقدّر معضلتك، بوب لكنّي حقا لا أفهم ماذا يجب علي أن أعرض.
    Daha önce de dediğim gibi Edgar Knowles yalnız çalışyor. Open Subtitles كما قلت سابقا, اعتقد ان ادغار نولز عمل وحيدا
    Daha önce dediğim gibi Bay Slater güverte altındaki uzman sizsiniz. Open Subtitles ... (كما قلت سابقا ، سيد (سليتر بدون مجاملة ، أنت الخبير حقا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more