Daha önce de söylediğim gibi, gelecek suçlar birimi değiliz, ve dışarda hepimizin yapması gereken görevler var, hatta Tidwell'inizin bile. | Open Subtitles | كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها حتى تيدويل |
Daha önce de söylediğim gibi erkek arkadaşın, araba kullanışını gerçekten test etmek istiyor. | Open Subtitles | .حسنا، كما قلت سابقا ، أن صديقك الحميم يود منكي أن تجربي السيارة قبل أن يشتريها |
Daha önce de söylediğim gibi senin mutluluğun önce gelir. | Open Subtitles | كما قلت سابقا متعتك يجب ان تكون اولا |
Daha önce dediğim gibi bomba potasyum klorür ile yapıldı. | Open Subtitles | منذ يومين؟ كما قلت سابقا صنعت القنبلة بواسطة كلورات الصوديوم |
Daha önce dediğim gibi kaynın kızlarımdan üç tanesini sattı. | Open Subtitles | كما قلت سابقا أخوك وصهرك باعوا ثلاثه من فتياتى |
Daha önce de dediğim gibi, ikilemini anlıyorum Bob... ama benim nasıl yardım edebileceğimi pek anlayamıyorum. | Open Subtitles | كما قلت سابقا أقدّر معضلتك، بوب لكنّي حقا لا أفهم ماذا يجب علي أن أعرض. |
Daha önce de dediğim gibi Edgar Knowles yalnız çalışyor. | Open Subtitles | كما قلت سابقا, اعتقد ان ادغار نولز عمل وحيدا |
Daha önce dediğim gibi Bay Slater güverte altındaki uzman sizsiniz. | Open Subtitles | ... (كما قلت سابقا ، سيد (سليتر بدون مجاملة ، أنت الخبير حقا ... |