keşke bu cümle burada olmasaydı, çünkü bence yanlış. | TED | كم أتمنى لو لم تضاف هذه الجملة، لإنها، كما أظن، خاطئة. |
Tanrım, keşke ikiniz gerçekten yaşıyor olsanız. | Open Subtitles | يا إلهي، كم أتمنى لو أنكما توجدان فعلاً في هذه الحياة |
keşke 36 beden olsaydım. | Open Subtitles | نعم؟ كم أتمنى أن يكون مقاسى رقم 6 يا رجل |
Sihirbazlar'ın ve Canavarlar'ın dünyasında olmayı güçlü bir fatih gibi oraya hükmetmeyi orclara ve dev canavarlara, kılıcımla saldırmayı ne çok isterdim. | Open Subtitles | كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار |
Ona gitmesini söylediğin sırada orada olmayı çok isterdim. | Open Subtitles | كم أتمنى لو أنني كنت موجوداً وأنت توبّخينه. |
Annem yaşasaydı da bunu söylediğini duysaydı keşke. | Open Subtitles | كم أتمنى أن أمي على قيد الحياة لتسمعكي تقولين هذه الكلمة جهراً |
keşke teknik bilgiler dersi hocam hayatta olsaydı da bunları görebilseydi. | Open Subtitles | أوه كم أتمنى بأن يكون معلم الدكان الكبير السن مازال حيا ليرى هذا |
keşke bana da peşinden gidecek kadar değer veren biri olsaydı. | Open Subtitles | كم أتمنى لو أن كان هناك شخصاً ما يهتم لأمري كفاية ليوقفه |
keşke bunu size geri ödeyebilsem. | Open Subtitles | كم أتمنى لو أني استطيع أن أرد لك الجميل بأيّ طريقةٍ كانت |
keşke olsaydı. Olmasını ne kadar istediğimi bilemezsin. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أملك لا تعلم كم أتمنى لو كنت أملك |
keşke bunu daha önce bulsaydım. Lanet olsun, harika. | Open Subtitles | كم أتمنى لو وجدته هذا مبكراً اللعنة كم أنت قبيح |
keşke erkekler de deniz atları gibi kendi çocuklarını yapabilseler. | Open Subtitles | كم أتمنى لو أنه بإمكان الرجال أن ينجبوا أطفالاً لوحدهم كفرس البحر |
keşke daha fazla yardımcı olabilseydim. | Open Subtitles | فقد يكون يكذب بأمور أخرى صحيح ؟ كم أتمنى لو كنت ذو نفعٍ أكبر بالنسبة لك |
Tanrım, keşke ilk ev arkadaşım yaşlılıktan ölmeseydi. | Open Subtitles | كم أتمنى أن رفيقتي الأولى في الغرفة لم تمت بسبب الشيخوخة |
Tanrım, keşke ifadelerin bu kadar bariz olmasa. | Open Subtitles | ياإلهي كم أتمنى لو لم تكن تعابير وجهك شفافه |
keşke beni de atına alıp buradan götürse. | Open Subtitles | كم أتمنى أن يأخذني بعيداً على حصانه |
keşke doğru olsaydı. | Open Subtitles | كم أتمنى من الرب أن تكون تلك حقيقة |
Bunun doğru olmasını çok isterdim. Fakat korkarım o kararını vermiş. | Open Subtitles | كم أتمنى لو كان ذلك صحيحاً لكن لم يتغير رأيها |
Bunun için paramın olmasını çok isterdim. | Open Subtitles | كم أتمنى لو لديّ المال الكافي لأجل هذه |
Bak karanlık anılarını yok edebilmeyi o kadar çok isterdim ki. | Open Subtitles | وأنصت... كم أتمنى... لو أقدر على محو ذكرياتك المؤلمة |