"كم الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saat kaç
        
    • Saatin kaç olduğunu
        
    • ne kadar zaman
        
    • Ne kadar zamanım
        
    • kadar zamana
        
    • ne kadar süre
        
    • Saatin kaç oldugunu
        
    • Saatin kaç olduğunun
        
    • Saatin kaç olduğundan
        
    • kadar sürecek
        
    Geç oldu, ben eve gidiyorum. Saat kaç, biliyor musun? Open Subtitles الوقت متأخر وانا سأذهب الى البيت، أتعلم كم الوقت ؟
    Varmak üzereyiz. Saat kaç? Open Subtitles يجب أن نكون قريبين من هناك كم الوقت الآن؟
    Bir şey rica etsem... - Saat kaç acaba? Open Subtitles كنت أتساؤل، هل يمكنك أن تخبرني كم الوقت الآن؟
    Geç oldu. Eve gidiyorum. Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الوقت متأخر وانا سأذهب الى البيت، أتعلم كم الوقت ؟
    Saat kaç oldu? Open Subtitles كم الوقت الآن؟ إنها السّاعة الخامسة، يارجل
    Hiçbir şey, Saat kaç oldu? Open Subtitles أوه، لا شيء. كم الوقت الآن، على أية حال؟
    Ben de sonunda şu hale geldim, "Russell, Saat kaç?" Open Subtitles ولذا أخيراً أنا كُنْتُ مثل، "روسل، كم الوقت الآن؟ "
    Ben sana Saat kaç diye soruyorum sen bana saat nasıl yapılır onu anlatıyorsun. Open Subtitles أسألكِ كم الوقت, وتخبريني كيف أصنع ساعةً
    Zaman kavramın olmadığını biliyorum ama Saat kaç, bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    Saat kaç? Saat kaç? TED كم الوقت الآن ؟ كم الوقت الآن ؟
    Saat kaç? Open Subtitles لماذا توقفنا ؟ كم الوقت الآن ؟
    Evet, tabii hala oradaysa. Saat kaç? Open Subtitles نعم , لو مازال هناك كم الوقت الآن ؟
    Yememiz gerekiyor, Peter. Saat kaç biliyor musun? Open Subtitles يجب أن نأكل أفضل أتدرى كم الوقت الأن؟
    - Saat kaç? Open Subtitles كم الوقت الآن؟ هو تقريباً تسعة.
    - Evet.Saat kaç? Open Subtitles ـ انه اسم مضحك ـ نعم . كم الوقت الآن؟
    Kahvaltı getiriyordu bana. Saat kaç? Open Subtitles إنهاتجلبالفطور، كم الوقت الآن؟
    Saat kaç? Gece yarısı, efendim. Open Subtitles ــ كم الوقت ــ متأخر قليلاً، يا سيدي
    Saatin kaç olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني من فضلك كم الوقت الآن؟
    Saatin kaç olduğunu umarsamıyorum. Open Subtitles لا اهتم كم الوقت أطلعوني على الامور أول بأول
    Gaz maskesinden önce ne kadar zaman lazım? Open Subtitles بروفيسور، كم الوقت اللازم لدخول المكان بدون كمامات
    Beni lanetlediler. Ne kadar zamanım kaldı bilmiyorum. Open Subtitles تمّت شعوذتي، ولا أعلم كم الوقت المتبقّي لي.
    - Peki. Koaksiyel için ne kadar zamana ihtiyacınız var? Open Subtitles حسنا, كم الوقت تحتاج للكيبل النحاسي؟
    - Hayır, sadece Şerif Yardımcısı'nın beni tuvalet hakkımdan ne kadar süre mahrum bıraktığını kayıt altına alıyorum. Open Subtitles كلا، أنني فقط أسجل كم الوقت الذي .يحرمني مفوضك من أستخدام حقي في الحمام
    Saatin kaç oldugunu biliyor musun? Open Subtitles أتعرف كم الوقت الآن؟
    Saatin kaç olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تعرف كم الوقت الآن؟
    Saatin kaç olduğundan haberin var mı? Open Subtitles أتعرفين كم الوقت الان؟
    Kasayı açmak ne kadar sürecek? Open Subtitles كم الوقت الذى ستحتاجينه لفتح القبو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more