Evet, durumun ne kadar rezalet olduğunun farkındayız ve bunun nedeni ben değilim. | Open Subtitles | نعم و لكن الكل يعلم كم ان هذا فظيع و هذا ليس بسببي |
"Yanlışlıkla" ile kastım, sarhoşların tatlı çöreklerini ne kadar sevdiklerini hatırladım. | Open Subtitles | و بكلمة بالخطأ أعني انني تذكرت كم ان السكيرين يحبون الدونات |
Kariyerinin ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ...sadece senin Butter Stick pastanesinde kablosuz ağlarla ...bir iş yönettiğini hayal edemiyorum. | Open Subtitles | اعلم كم ان مهنتك مهمة لك ولا استطيع تخيلك تديرين شركة من خلال الواي فاي المجاني في مخابر عصا الزبد |
Bunun benim için ne kadar anlamsız olduğunu size anlatamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم ان هذا الكلام لا يعني لي شيئا |
Dırdır eden bir kız arkadaş, ağlayan bir bebek belki, ona ne kadar sefil bir hayatı olduğunu hatırlatan bir şeyler. | Open Subtitles | حبيبة مزعجة طفل يبكي ربما شيء يذكره كم ان حياته تعيسة |
April, ne kadar sevindiğimi anlatamam. | Open Subtitles | اوه ايبرل لا استطيع الوصف, كم ان مسرورة لذلك |
Zamanın ne kadar önemli olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أؤكد كفاية كم ان الوقت مهم للغاية هنا |
"O an ne kadar karanlık olursa olsun, sevgi ve umut her zaman mümkündür." | Open Subtitles | لا يهم كم ان اللحظة قاتمة الحب و الأمل ممكنان دائما |
Ve başka bir kadının ne kadar seksi olduğuyla ilgili her yorum yaptığımda, benim bir pislik olduğumu düşünürdün. | Open Subtitles | وكل مرة اعلق فيها كم ان امرأة اخرى جذابة تظنين انني حقير |
Dışarıdaki hayatın ne kadar eğlenceli olduğunu hatırlattığın için sağol. | Open Subtitles | شكر ا على تذكيري كم ان الحياة خارج نطاق العمل رائعة |
Cidden, bir katilin karşısında oturmanın... fiyatları ne kadar etkilediği hakkında hiç fikrin var mı? | Open Subtitles | جديا هل لديك أي فكرة كم ان العيش مقابل منزل قاتلة يؤثر على أسعار المنازل؟ |
Her gün evin ne kadar işini görüyorum haberin var mı? | Open Subtitles | كم ان حياتي فارغة؟ تعرف,ليس لديك اي فكرة عما أفعله |
Şey, bu hoşuma giderdi ama bütün zaman boyunca çalışıyorum ve evimin ne kadar küçük olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أقصد, أنى أود ذلك. ولكننى ادرس فى الوقت الحالى. وأنت تعلم ,كم ان مكانى صغير جداَ. |
Orada sanki eşi olmayan bir kadın gibi, tek başına oturmanın ne kadar kötü hissettirdiğinden haberin var mı? | Open Subtitles | هل تعلم كم ان هذا شعور مريع ان تجلسي هناك وحيده كأم عازبة |
Bugün sizlere bilim insanı olmanın ne kadar süper bir şey olduğunu göstereceğiz. | Open Subtitles | و سنريكن يا فتيات كم ان العمل في العلوم رائع |
İkisi de hayatın ne kadar kısa olduğunu fark etti ve kardeşi de ona üzgün olduğunu söylemesi için kızı aramasını söyledi. | Open Subtitles | اكتشفا كم ان الحياة قصيرة وأخبره شقيقه ليتصل بها ويعتذر |
O beyana ne kadar katılmadığım kelimelerle ifade edilemez. | Open Subtitles | الكلمات لا يمكن ان تعبر كم ان لا اوافق على تلك العبارة |
Conlan'ın ne kadar rahat olduğu görülüyor. Daha önce de yaşadı bunları. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى كم ان كونلان اكثر استرخاء لقد قام بهذا من قبل |
Uh, sadece bu durumun beni ne kadar mutlu ettiğini, yani görüşmemizin tuhaf bir duruma yol açmadığını söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أيمكنني ان اقول كم ان هذا يسعدني بالخروج معاً للتسكع ولا شيء يبدو ان هذا غريباً؟ |
Senden bir haber alamadıkları için ailenin ne kadar endişeli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد كانت تقول كم ان عائلتك قلقة عليك بشأن انك لم تخاطبهم ابداً |