"كم بقي من الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne kadar kaldı
        
    • ne kadar var
        
    • Ne kadar zaman kaldı
        
    • Ne kadar daha sürer
        
    • - Ne kadar vakit var
        
    Evet efendim. Seraph'ların döngülerini tamamlamalarına Ne kadar kaldı? Open Subtitles نعم سيدي كم بقي من الوقت قبل ان تكتمل الموجات
    - Evet. - Ben hiç rahat değilim. - Ne kadar kaldı? Open Subtitles على عكسي كم بقي من الوقت لوصولنا ؟ ساعات و ساعات
    Meksika'ya Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت للوصول إلى المكسيك؟
    - Menzile girmesine ne kadar var? Open Subtitles حسناً، كم بقي من الوقت حتى يصبح في المجال ؟
    Tekrar aramasına Ne kadar zaman kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى النداء القادم؟
    Ne kadar daha sürer? Open Subtitles كم بقي من الوقت لنصل ؟
    Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Ahktar'ın hangi resmi incelemek istediğini söylemesine Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم بقي من الوقت قبل أن يُخبرنا (آختار) باللوحة التي يود فحصها ؟
    Ne kadar kaldı? Serum hala dolu. Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Okyanus zeminindeki hava bacasını patlatmanıza ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟
    Onun kırılmasına makinenin başaramayıp bocalamasına ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى ينهار وحتى تضطرب الآلة وتتعطل؟
    Yüzümü soğuk suya daldırıp susuzluğumu gidermeme ne kadar var? Open Subtitles كم بقي من الوقت حتى أغمر وجهي في المياه المنعشة وأروي ظمئي؟
    Ne kadar zaman kaldı? Saatler. Open Subtitles كم بقي من الوقت ؟
    Ne kadar zaman kaldı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم كم بقي من الوقت! أرجوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more