Evet efendim. Seraph'ların döngülerini tamamlamalarına Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | نعم سيدي كم بقي من الوقت قبل ان تكتمل الموجات |
- Evet. - Ben hiç rahat değilim. - Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | على عكسي كم بقي من الوقت لوصولنا ؟ ساعات و ساعات |
Meksika'ya Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت للوصول إلى المكسيك؟ |
- Menzile girmesine ne kadar var? | Open Subtitles | حسناً، كم بقي من الوقت حتى يصبح في المجال ؟ |
Tekrar aramasına Ne kadar zaman kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى النداء القادم؟ |
Ne kadar daha sürer? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت لنصل ؟ |
Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Ahktar'ın hangi resmi incelemek istediğini söylemesine Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت قبل أن يُخبرنا (آختار) باللوحة التي يود فحصها ؟ |
Ne kadar kaldı? Serum hala dolu. | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Okyanus zeminindeki hava bacasını patlatmanıza ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى تتمكني من تفجير الأعمدة الموجودة تحت سطح المحيط؟ |
Onun kırılmasına makinenin başaramayıp bocalamasına ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى ينهار وحتى تضطرب الآلة وتتعطل؟ |
Yüzümü soğuk suya daldırıp susuzluğumu gidermeme ne kadar var? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت حتى أغمر وجهي في المياه المنعشة وأروي ظمئي؟ |
Ne kadar zaman kaldı? Saatler. | Open Subtitles | كم بقي من الوقت ؟ |
Ne kadar zaman kaldı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم كم بقي من الوقت! أرجوك. |