Şu yeni yere Daha ne kadar yol var? | Open Subtitles | إذن كم تبقى من الوقت لهذه الخردة الجديدة؟ |
Yakalanmadan önce Daha ne kadar böyle devam edeceğini sanıyorsun ki? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت قبل أن يُقبض علينا في ظنك؟ |
Tanrım, Daha ne kadar imzalayacağım? | Open Subtitles | ياإلهي، كم تبقى من الورق لأوقِعه ؟ |
- Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت؟ |
- Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت؟ |
O küçük yeri almamıza, bir elimiz yağda, bir elimiz balda yaşamamıza Ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت كي نمتلك ذك المكان الصغير.. ونأكل مما نزرع ؟ |
Baban ve kız kardeşin dönmeden önce ne kadar zamanımız olduğunu düşünüyorsun ? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت ليعود والدك وأختك الى المنزل؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من هنا؟ |
Bitmesine Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت ؟ |
Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت؟ |
Alo! - Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | مرحباً كم تبقى من الوقت؟ |
Daha ne kadar beklemeliyim? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت؟ |
- Daha ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت؟ |
Daha ne kadar sürecek? | Open Subtitles | كم تبقى من المدة ؟ |
- Ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم تبقى من وقت؟ |
Anomali detektörümüzün çalışmasına Ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من وقت لنحصل على كاشف مواقع الهالات؟ |
Hayalarının patlamasına Ne kadar var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى تنفجر كراتك؟ |
- Büyücü hanımlara katılmadan önce ne kadar vaktimiz var? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟ |
Beverly'nin Kendi kaybetmeden önce ne kadar Süresi vardı? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت قبل أن تتلاشى "بيفرلي"؟ |