Bunun önceleri Ne kadar sürdüğünü düşünün: binlerce insan, bir çok yıl. | TED | لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات. |
Sana bunun mahkeme için Ne kadar önemli olduğunu söylemesem yalan söylüyor olurdum. | Open Subtitles | سوف أكون كاذبا عليك إذا لم أخبرك كم كانت مهمة بالنسبة للرأي العام |
Sana bunun mahkeme için Ne kadar önemli olduğunu söylemesem yalan söylemiş olurdum. | Open Subtitles | سوف أكون كاذبا عليك إذا لم أخبرك كم كانت مهمة بالنسبة للرأي العام |
- O zamanlar prezervatiflerin fiyatı ne kadardı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم كانت يكلفة شراء الغطاء المطاطي لمنع الحمل في تلك الأيام؟ كم؟ |
Kendisi telefon etmeye gittiğinde saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | الآن ، هل لاحظت كم كانت الساعة عندما توجه للهاتف ؟ |
Eskiden bu oyunu iyi oynardım. Senin en yüksek puanın neydi? | Open Subtitles | كنتُ أفوز دوماً في تلك اللعبة، كم كانت أعلى نتيجة لك؟ |
Kaç etti? | Open Subtitles | كم كانت تلك؟ |
Onun Ne kadar mutsuz olduğunu görmem gerekirdi, ama görmedim. | Open Subtitles | كان يجب ان ألاحظ كم كانت تعيسة لكنني لم أرى |
O âna kadar, hayatımın Ne kadar sığ geçtiğini fark etmemiştim. | Open Subtitles | قبل تلك اللحظة لم أدرك كم كانت حياتي ضحلة من قبل |
Teşekkür etmesi gereken benim. Bu işe Ne kadar ihtiyacım olduğunu Tanrı biliyor. | Open Subtitles | أنا التى يجب ان أشكرك فالرب وحده يعلم كم كانت حاجتى لهذا العمل |
Seninle tanısmadan once her seyin Ne kadar sıkıcı oldugunu bilemezsin. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة كم كانت الحياة مملة قبل أن ألتقي بك |
Gençken Jackson'da her şey Ne kadar güzeldi, unuttun mu? | Open Subtitles | أتذكر كم كانت الأمور جيدة عندما كنا صغارا في جاكسون؟ |
Zamanla geriye dönüp bu yolculuğun Ne kadar önemli olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | أظنُ في الوقت المناسب ستتذكرين هذه الرحلة وستدركين كم كانت مهمة |
İçten içe Ne kadar zarar gördüğünü gösteren işaretleri görmeliydim diye düşünüyorsun. | Open Subtitles | هناك دلائل التي كان يجب أن تلاحظها عما كم كانت تتألم بداخلها |
Davranışçılığın Ne kadar etkili olduğunu görmek çok utanç verici, ama buna sonra geleceğim. | TED | إنه من المشين كم كانت المدرسة السلوكية مؤثرة لكن سوف أتكلم عن ذلك لاحقاً |
Beni etkileyen başka bir konu ise çevremdeki şehrin Ne kadar çok değiştiğiydi. | TED | ما أدهشني حقا كم كانت المدينة كانت تتغير من حولي |
En azından şiddeti azalıyor. Ana şok ne kadardı, 4.3 mü? | Open Subtitles | على الأقل إنهم بدأوا يصبحون أصغر، كم كانت قوة الزلزال الأول، 4.3؟ |
Yarışma ödülü ne kadardı, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لن تعود هل تذكر كم كانت الجائزة لربح المسابقة |
Kavgaya karışmış gibi. Yeniden yapılanma ne kadardı? | Open Subtitles | يبدو أنّه خاض شجاراً، كم كانت درجة الإلتئام؟ |
Çok zaman geçti. Saatin kaç olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | مضى وقت طويل، لم أكن أعلم كم كانت الساعة |
Yüzbaşı Hellinger'a yapılan bu saldırı gerçekleştiğinde saatin kaç olduğunu hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | وهل تذكر كم كانت الساعة التي سمعت عندها هذا الاعتداء على كابتن هالينجر؟ |
Şu sana verdiği kupanın değeri neydi? | Open Subtitles | تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟ |
- Kaç etti? | Open Subtitles | كم كانت هذه؟ |