"كم كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne kadar
        
    • ne kadardı
        
    • kaç olduğunu
        
    • neydi
        
    • Kaç etti
        
    Bunun önceleri Ne kadar sürdüğünü düşünün: binlerce insan, bir çok yıl. TED لك أن تتخيل كم كانت ستسغرق مسبقاً عشرات الناس والعديد من السنوات.
    Sana bunun mahkeme için Ne kadar önemli olduğunu söylemesem yalan söylüyor olurdum. Open Subtitles سوف أكون كاذبا عليك إذا لم أخبرك كم كانت مهمة بالنسبة للرأي العام
    Sana bunun mahkeme için Ne kadar önemli olduğunu söylemesem yalan söylemiş olurdum. Open Subtitles سوف أكون كاذبا عليك إذا لم أخبرك كم كانت مهمة بالنسبة للرأي العام
    - O zamanlar prezervatiflerin fiyatı ne kadardı biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم كانت يكلفة شراء الغطاء المطاطي لمنع الحمل في تلك الأيام؟ كم؟
    Kendisi telefon etmeye gittiğinde saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles الآن ، هل لاحظت كم كانت الساعة عندما توجه للهاتف ؟
    Eskiden bu oyunu iyi oynardım. Senin en yüksek puanın neydi? Open Subtitles كنتُ أفوز دوماً في تلك اللعبة، كم كانت أعلى نتيجة لك؟
    Kaç etti? Open Subtitles كم كانت تلك؟
    Onun Ne kadar mutsuz olduğunu görmem gerekirdi, ama görmedim. Open Subtitles كان يجب ان ألاحظ كم كانت تعيسة لكنني لم أرى
    O âna kadar, hayatımın Ne kadar sığ geçtiğini fark etmemiştim. Open Subtitles قبل تلك اللحظة لم أدرك كم كانت حياتي ضحلة من قبل
    Teşekkür etmesi gereken benim. Bu işe Ne kadar ihtiyacım olduğunu Tanrı biliyor. Open Subtitles أنا التى يجب ان أشكرك فالرب وحده يعلم كم كانت حاجتى لهذا العمل
    Seninle tanısmadan once her seyin Ne kadar sıkıcı oldugunu bilemezsin. Open Subtitles ليست لديك فكرة كم كانت الحياة مملة قبل أن ألتقي بك
    Gençken Jackson'da her şey Ne kadar güzeldi, unuttun mu? Open Subtitles أتذكر كم كانت الأمور جيدة عندما كنا صغارا في جاكسون؟
    Zamanla geriye dönüp bu yolculuğun Ne kadar önemli olduğunu göreceksin. Open Subtitles أظنُ في الوقت المناسب ستتذكرين هذه الرحلة وستدركين كم كانت مهمة
    İçten içe Ne kadar zarar gördüğünü gösteren işaretleri görmeliydim diye düşünüyorsun. Open Subtitles هناك دلائل التي كان يجب أن تلاحظها عما كم كانت تتألم بداخلها
    Davranışçılığın Ne kadar etkili olduğunu görmek çok utanç verici, ama buna sonra geleceğim. TED إنه من المشين كم كانت المدرسة السلوكية مؤثرة لكن سوف أتكلم عن ذلك لاحقاً
    Beni etkileyen başka bir konu ise çevremdeki şehrin Ne kadar çok değiştiğiydi. TED ما أدهشني حقا كم كانت المدينة كانت تتغير من حولي
    En azından şiddeti azalıyor. Ana şok ne kadardı, 4.3 mü? Open Subtitles على الأقل إنهم بدأوا يصبحون أصغر، كم كانت قوة الزلزال الأول، 4.3؟
    Yarışma ödülü ne kadardı, hatırlıyor musun? Open Subtitles لن تعود هل تذكر كم كانت الجائزة لربح المسابقة
    Kavgaya karışmış gibi. Yeniden yapılanma ne kadardı? Open Subtitles يبدو أنّه خاض شجاراً، كم كانت درجة الإلتئام؟
    Çok zaman geçti. Saatin kaç olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles مضى وقت طويل، لم أكن أعلم كم كانت الساعة
    Yüzbaşı Hellinger'a yapılan bu saldırı gerçekleştiğinde saatin kaç olduğunu hatırlıyor musunuz? Open Subtitles وهل تذكر كم كانت الساعة التي سمعت عندها هذا الاعتداء على كابتن هالينجر؟
    Şu sana verdiği kupanın değeri neydi? Open Subtitles تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟
    - Kaç etti? Open Subtitles كم كانت هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more