"كم مرّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaç kez
        
    • Kaç defa
        
    • Kaç kere
        
    • ne sıklıkta
        
    • ne sıklıkla
        
    • daha ne kadar
        
    • kac kere
        
    • Kaçıncı kez
        
    kaç kez uyarıldın sokaklarda yalınayak yürümemen için ? Open Subtitles كم مرّة تحدّثت إليكم عن السير بالشوارع بأقدامكم العارية؟
    Sürücü ehliyet almak için kaç kez sınava girdin? Open Subtitles كم مرّة قام به واردا أنت للحصول على رخصة سياقتك، رجل؟
    Mulder'ı kaç kez kurtardık? Open Subtitles هو ليس معلوماتنا. كم مرّة له نحن وفّر عقب مولدر؟
    Hayatını Kaç defa riske atarsan at sen asil kanından değilsin. Open Subtitles لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية
    Sana Kaç defa onu yalnız bırakmamanı söylemek zorundayım? Open Subtitles كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟
    Acaba bu durumu hiç önemsememem için daha Kaç kere yaşamam gerekiyor. Open Subtitles أتساءل كم مرّة قمنا بالأمر سوياً، لن أهتم حقاً بهذا بعد الآن.
    Amına koduğum, sana kaç kez isim kullanma demedim mi? Open Subtitles أيها الوغد ، كم مرّة نبّهتك بشأن عدم إستعمال الأسامِي ؟
    Sana yabancılardan yemek almamanı kaç kez söyledim? Open Subtitles كم مرّة أخبر أنا أنت لا يجب أبدا أن يأخذ غذاء من الغرباء؟
    Çocukken seni kaç kez kefaletle kodesten kurtardı? Efendim? Open Subtitles كم مرّة أخرجتك بكفالة من السجن عندما كنت طفلاً؟
    Birilerini bütünleme fırsatı, insanın hayatında kaç kez eline geçer ki? Open Subtitles أعني، كم مرّة بالعمر يتسنّى للمرء أن يجعل أحدهم كاملاً
    Sana kaç kez pencereden uzak durmanı söyledim? Open Subtitles كم مرّة أخبرتكِ أن تبقين بعيدة عن النافذة ؟
    Günde en fazla kaç kez mastürbasyon yapılabilir? Open Subtitles كم مرّة تكون ممارسة العادة السريّة أكثر من اللازم؟
    Kaç defa sana ödevini deftere yazmanı söyledim? Open Subtitles كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟
    Kaç defa söyledim iş makinalarını kullanmayacaksın diye? Open Subtitles كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟
    Onu Kaç defa park etmiş arabalardan çıkardığımı, Kaç defa sokak kenarlarında... Open Subtitles لا يمكنني إحصاء كم مرّة وجدتها بسيارات الغرباء المركونة
    Sana Kaç defa böyle şeylerle oynamamanı söylemeliyim? Open Subtitles كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟
    Eğer kımıldarsanız asla bitiremeyiz! Kaç defa söylemem gerek? Open Subtitles إذا تحركت، لا تبالغ كم مرّة علي أن أعيد؟
    Bunun may söylemek zorunda Kaç kere sahibini almak için çok gecikmiş Open Subtitles كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك
    Sokakta yürürken tanımadığım birilerinden dayak yediğimi Kaç kere söyleyeceğim? Open Subtitles كم مرّة يجب أن أخبرك؟ لقد ضُربت من الغرباء أثناء تجولي في الشارع؟
    ne sıklıkta oluyor, ve o olaydaki diğer sinyallerle ne sıklıkta ilişkisi var? Open Subtitles كم مرّة تحدث, و كم مرّة توجد لهاعلاقة بالإشارات الأخرى في ذلك الحدث؟
    Bir çift silah çıkartıp bu sivillere biraz gerçekleri göstermeyi ne sıklıkla hayal ediyorsunuz? Open Subtitles كم مرّة تخيلتَ قيامك بسحب أسلحة و تظهر لهؤلاء المدنيين القليل من الواقعية ؟
    Amerika'ya gitmeden önce daha ne kadar tartışacağız merak ediyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرّة نحن سنتشاجر قبل أن يعود إلى أمريكا.
    Ve sen benim ailemle kac kere tanıstın? Open Subtitles وأنت قد قابلت أبويّ كم مرّة الآن؟
    Kaçıncı kez, bunu bir kez vermen gerekiyor diyeceğim. Open Subtitles كم مرّة أخبرتك ، يجبُ أن تفعلها مرّة واحدة أيّها الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more