kaç kez uyarıldın sokaklarda yalınayak yürümemen için ? | Open Subtitles | كم مرّة تحدّثت إليكم عن السير بالشوارع بأقدامكم العارية؟ |
Sürücü ehliyet almak için kaç kez sınava girdin? | Open Subtitles | كم مرّة قام به واردا أنت للحصول على رخصة سياقتك، رجل؟ |
Mulder'ı kaç kez kurtardık? | Open Subtitles | هو ليس معلوماتنا. كم مرّة له نحن وفّر عقب مولدر؟ |
Hayatını Kaç defa riske atarsan at sen asil kanından değilsin. | Open Subtitles | لا يهم كم مرّة ستجازف بحياتكَ أنتَ لا تملك دماءً ملكية |
Sana Kaç defa onu yalnız bırakmamanı söylemek zorundayım? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أقول لكِ ألّا تدعيه لوحده لثانية؟ |
Acaba bu durumu hiç önemsememem için daha Kaç kere yaşamam gerekiyor. | Open Subtitles | أتساءل كم مرّة قمنا بالأمر سوياً، لن أهتم حقاً بهذا بعد الآن. |
Amına koduğum, sana kaç kez isim kullanma demedim mi? | Open Subtitles | أيها الوغد ، كم مرّة نبّهتك بشأن عدم إستعمال الأسامِي ؟ |
Sana yabancılardan yemek almamanı kaç kez söyledim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبر أنا أنت لا يجب أبدا أن يأخذ غذاء من الغرباء؟ |
Çocukken seni kaç kez kefaletle kodesten kurtardı? Efendim? | Open Subtitles | كم مرّة أخرجتك بكفالة من السجن عندما كنت طفلاً؟ |
Birilerini bütünleme fırsatı, insanın hayatında kaç kez eline geçer ki? | Open Subtitles | أعني، كم مرّة بالعمر يتسنّى للمرء أن يجعل أحدهم كاملاً |
Sana kaç kez pencereden uzak durmanı söyledim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتكِ أن تبقين بعيدة عن النافذة ؟ |
Günde en fazla kaç kez mastürbasyon yapılabilir? | Open Subtitles | كم مرّة تكون ممارسة العادة السريّة أكثر من اللازم؟ |
Kaç defa sana ödevini deftere yazmanı söyledim? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتك ألا تكتب واجـباتـك فـى الكـتاب؟ |
Kaç defa söyledim iş makinalarını kullanmayacaksın diye? | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتُك أن لا تُشغّلي آلات ثقيلة ؟ |
Onu Kaç defa park etmiş arabalardan çıkardığımı, Kaç defa sokak kenarlarında... | Open Subtitles | لا يمكنني إحصاء كم مرّة وجدتها بسيارات الغرباء المركونة |
Sana Kaç defa böyle şeylerle oynamamanı söylemeliyim? | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟ |
Eğer kımıldarsanız asla bitiremeyiz! Kaç defa söylemem gerek? | Open Subtitles | إذا تحركت، لا تبالغ كم مرّة علي أن أعيد؟ |
Bunun may söylemek zorunda Kaç kere sahibini almak için çok gecikmiş | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك أن الأمر قد تأخر جداً لأخذ مالك |
Sokakta yürürken tanımadığım birilerinden dayak yediğimi Kaç kere söyleyeceğim? | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك؟ لقد ضُربت من الغرباء أثناء تجولي في الشارع؟ |
ne sıklıkta oluyor, ve o olaydaki diğer sinyallerle ne sıklıkta ilişkisi var? | Open Subtitles | كم مرّة تحدث, و كم مرّة توجد لهاعلاقة بالإشارات الأخرى في ذلك الحدث؟ |
Bir çift silah çıkartıp bu sivillere biraz gerçekleri göstermeyi ne sıklıkla hayal ediyorsunuz? | Open Subtitles | كم مرّة تخيلتَ قيامك بسحب أسلحة و تظهر لهؤلاء المدنيين القليل من الواقعية ؟ |
Amerika'ya gitmeden önce daha ne kadar tartışacağız merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم مرّة نحن سنتشاجر قبل أن يعود إلى أمريكا. |
Ve sen benim ailemle kac kere tanıstın? | Open Subtitles | وأنت قد قابلت أبويّ كم مرّة الآن؟ |
Kaçıncı kez, bunu bir kez vermen gerekiyor diyeceğim. | Open Subtitles | كم مرّة أخبرتك ، يجبُ أن تفعلها مرّة واحدة أيّها الغبي |