"كم مر على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne zamandır
        
    • ne kadar oldu
        
    • Ne kadardır
        
    • kadar zamandır
        
    Bu çocuk Ne zamandır teknede? Open Subtitles كم مر على هذا الفتى فى ذلك القارب؟
    Bn. Phelps, Joanna Kramer'ı Ne zamandır tanıyorsunuz? Open Subtitles سيدة"فيلبس"َ, كم مر على معرفتك ل"جوانا كرامر"؟
    Yavaşlamanı, işleri öğrenmeni söylüyorum. Eve geleli ne kadar oldu, bir ay mı? Open Subtitles أقول لك أن تتمهل كم مر على عودتك، شهر؟
    En son pratiğinden bu yana ne kadar oldu, 15 yıl mı? Open Subtitles كم مر على اخر مرة تدربت فيها؟ 15 سنة
    Ne kadardır ölü? Open Subtitles كم مر على موتها؟
    - Ne kadardır birlikteydiniz? Open Subtitles كم مر على علاقتكما؟
    - Ne kadar zamandır buradasın? - İki hafta. Open Subtitles كم مر على وجودك هنا - أسبوعين -
    Betty Ne zamandır konuşmuyor? Open Subtitles كم مر على بيتي منذ ان تحدثت اخر مره ؟
    - Ne zamandır evlisiniz? Open Subtitles كم مر على زواجكم ؟
    Ne zamandır bekliyoruz? Open Subtitles كم مر على وقت إنتظارنا؟
    - Ne zamandır buradayım? Open Subtitles كم مر على وجودي هنا؟
    Ne zamandır buradayım? Open Subtitles ‫كم مر على وجودي هنا؟
    Baksana, terası görmeyeli ne kadar oldu? Open Subtitles هيي , كم مر على رؤيتك للشرفه ؟
    Gideli ne kadar oldu? Open Subtitles كم مر على ذهابهم ؟
    Seninki ne kadar oldu? Open Subtitles كم مر على قضيتك؟
    ne kadar oldu? Open Subtitles كم مر على الأمر ؟
    Aman Tanrım. Görüşmeyeli ne kadar oldu öyle? Open Subtitles يا ألهى ، كم مر على الأمر؟
    Ne kadardır buradayım? Open Subtitles ‫كم مر على وجودي هنا؟
    Ne kadardır çıkıyorsunuz? Open Subtitles كم مر على علاقتكما؟
    Ne kadar zamandır buradayız? Open Subtitles كم مر على بقائنا هنا؟
    Ne kadar zamandır yokuz? Open Subtitles كم مر على ذهابنا؟
    Ne kadar zamandır kayıp? Open Subtitles =سيدي= =كم مر على اختفائها؟ =

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more