Bu dörtlüyü dinlemeyeli Ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم مضى من الوقت منذ أن أستمتعت لهذه الرباعية؟ |
Oğlunu görmeyeli Ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟ |
- Ne kadar oldu? | Open Subtitles | ـ كم مضى من الوقت وانت لا تحتسي الخمر؟ ـ 7 أعوام |
Rüyalarına girmesi için Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟ |
Ne kadar zaman oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ آخر لقاء لنا ؟ |
Ne zamandır saygı duyabildiğim bir kadınla olmadım, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم كم مضى من الوقت منذ تعاملى مع أمرأة يمكن أن أحترمها. |
Oğlumun yapacaklarını Ne kadar zamandır biliyordun? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وأنت تعرف ما بوسع ابني عمله؟ |
Sen ve Audrey ateşin önünde bu şekilde baş başa kalmayalı Ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا |
Diğerleri geleli Ne kadar oldu? | Open Subtitles | أخبرني، كم مضى من الوقت والأخرين هنا؟ |
Seks yapmayalı Ne kadar oldu, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مضى من الوقت منذ أن نمت اخر مره مع إمرأه ,سبعة شهور! |
Kral döneli Ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت على عودة الملك؟ |
O duvarın üstünden geçeli Ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ عبورهم للجدران |
Ne kadar oldu? 10 yıl falan mıydı? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت ، 10 سنوات تقريباً ؟ |
- Bunlardan yemeyeli Ne kadar oldu biliyor musun? | Open Subtitles | - هل تعلمين كم مضى من الوقت منذ أن حصلت على واحد من هذا؟ |
Ne kadar oldu annen öleli? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ وفاة والدتك؟ |
Bunlardan yemeyeli Ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن تناولتي مثل هذه؟ |
En son beraber yüzdüğümüzden beri Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | أتعرف كم مضى من الوقت منذ سبحنا معا ؟ |
Üzerinden Ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ ذلك الحين؟ |
Sana saldıralı Ne kadar zaman oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ أن تمت مهاجمتك؟ |
En son bir kesimhanede çekicini sallayıp, hayvan öldüreli Ne kadar zaman oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت... منذ آخر مرة سدّدت فيها ضربة قاتلة بمطرقتك في الحظيرة؟ |
Beyler Ne zamandır burada çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | أيها السادة , كم مضى من الوقت وأنتم تعملون هنا ؟ |
Ne kadar zamandır lavaboda? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت وهي في الحمام؟ |
Rehineler zamanı ve ne kadardır rehin tutulduklarını bilmemelidir. | Open Subtitles | ينبغي على الرهائن ألا تتساءل... ما الساعة الآن، أو كم مضى من الوقت. |
Yaşadığın tüm hayatlarda karmanın seni bulması ne kadar sürdü? | Open Subtitles | وفي كل الحيوات التي عشتها, كم مضى من الوقت قبل أن يستدركك القدر؟ |