Uzun süre boyunca çok yakındık ailesi Çiftlik'e taşınana kadar. | Open Subtitles | كنا قريبين لفترة طويلة حتي نقلاه أبويه للمزرعة ثم سقطنا |
Adımızı tarihe yazdırabileceğimiz bir şey yapmaya o kadar yakındık ki. | Open Subtitles | كنا قريبين جداً لتحقيق أمراً أمراً جعل أسمائنا تذكر في التاريخ |
Biz birbirimize Evelyn'nin düşündüğünden çok daha yakındık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جداً أكثر مما تصورت إيفلين. |
Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز |
Dylan, bu öğleden sonra gördüğüm bir kadın otel odasında ölü yatıyor çünkü Cam ve ben bir şeye çok fazla yaklaştık. | Open Subtitles | يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما. |
Apollo 8 de iken çok yakındık, sadece 60 mile aşağıda idi ve-- | Open Subtitles | كنا قريبين للغاية في أبوللو 8 على بعد 60 ميلا فحسب |
Lilly,Frank ve ben ne kadar yakındık söylemiştim sana. | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما اخبرتك انني و ليلي وفرانك كنا قريبين من بعضنا |
Bu kadar uzun süre görüşmememiz ne yazık. Çok yakındık halbuki. | Open Subtitles | إنها جريمة ان هذا لم يحدث منذ وقت طويل لقد كنا قريبين جداً |
Sen ve ben yakındık, birbirimize bağIıydık. | Open Subtitles | انا وانت ترعرعنا سوية لقد كنا قريبين و قويتين |
Biz, bilirsin işte, yakındık, sonra beni terketti. Evet. Görünüşe göre yakın olduğu birisi daha varmış. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جدا، عندما تخلت عني يبدوا أنها أصبحت قريبة من شخص آخر الآن |
Biz, bilirsin işte, yakındık, sonra beni terketti. Evet. Görünüşe göre yakın olduğu birisi daha varmış. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين جدا، عندما تخلت عني يبدوا أنها أصبحت قريبة من شخص آخر الآن |
Bu sabah onu gömdüğümde oldukça yakındık. | Open Subtitles | حسنآ، لقد كنا قريبين هذا الصباح عندما دفنت جثتة |
Bayan Hewes, babam ve ben çok yakındık. | Open Subtitles | سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض |
O uzun zaman önceydi ve evet yakındık. | Open Subtitles | كان هذا منذ زمن بعيد أجل , كنا قريبين من بعضنا |
Teknik olarak vav-vav kısmına geçmedik henüz ama çok yakındık. | Open Subtitles | نحن عمليا لم نصل الى مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا |
Beni büyütürken, birbirimize çok yakındık değil mi? | Open Subtitles | كنا قريبين من بعضنا البعض وأنت تقوم بتربيتي |
- Tauri için çok geç olmasından korktuk. - Bir an için çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | خفنا أن يكون متأخر للتواري كنا قريبين لذلك لدقيقة |
Çok yaklaşmıştık, ama kaçırmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية و لكننا فقدنا أثرهم |
İsyana şu kadar yaklaşmıştık. | Open Subtitles | أنت بطل لعين لقد كنا قريبين جدا من إحداث شغب |
Kaç saat boyunca, Bunsen alevinin üstünden birbirimize dokunacak kadar yaklaştık? | Open Subtitles | أتعتقد , كم عدد الساعات التي قضيتها منحنية على موقد بنسن ؟ كنا قريبين جدا , متلامسين تقريباً؟ |
Ne zaman planın dışına çıkıp çıkmayacağını biliriz çünkü sana yeterince yakınsak bunun ne zaman olacağını sezeriz. | Open Subtitles | نحنُ نعرف متى أنتَ ستخرج عن المسار أو لا بسبب إذا كنا قريبين جداً يمكننا أن نشعر بمتى سيحدث ذلك |