"كنتَ أنتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sendin
        
    • sensen
        
    * Bu yüzden ortağı ölmeliydi * * beni duydun, hedef uzun zamandan beri Sendin * * haklı mıyım,haksız mıyım * Open Subtitles لقد سمعتني ، لقد كنتَ أنتَ المقصود طوال الوقت، أأنا مخطئٌ أم صحيح؟
    Sıkıcı olmadığını düşündüğüm kişi, Sendin. Open Subtitles كنتَ أنتَ الوحيد الذي لم يكن مملاً، هذا يعني شيئاً
    - Sendin. Fotoğrafını gördüm. Open Subtitles حسناً , لقد كنتَ أنتَ , لقد رأيتُ صورتك.
    Ben asla iyi olan değildim. Sendin. Open Subtitles لم أكن أبدا الشخص الألطف بل كنتَ أنتَ
    Verecek kişi sensen en iyisi ile alakası bile olmayacak. Open Subtitles حسناً،إن كنتَ أنتَ الّتي ستعطيها إيّاه، فلن يكون الأفضل.
    Eğer kapıdaki sensen bu tür bir karşılama alacaksın. Open Subtitles إنْ كنتَ أنتَ في الباب فستلقى ترحيباً خاصّاً
    Ve Plaskettlerin evine kamerayı yerleştirmek için hırsızlık yapılmış gibi gösteren de Sendin. Open Subtitles و قد كنتَ أنتَ من نظّم عملية الإقتحام بمنزل (بلاسكيت) كي تتمكن من وضع الكاميرا
    Sorun Sendin. Open Subtitles لقد كنتَ أنتَ المشكلة
    Başından beri Sendin! Open Subtitles منذ البداية، لقد كنتَ أنتَ
    Başından beri Sendin! Open Subtitles منذ البداية، لقد كنتَ أنتَ
    Eşin Rita'yı o hâlde bulan Sendin, değil mi? Open Subtitles كنتَ أنتَ من وجدها؟ أقصد زوجتك، (ريتا)؟
    Eşin Rita'yı o hâlde bulan Sendin, değil mi? Open Subtitles كنتَ أنتَ من وجدها؟ أقصد زوجتك، (ريتا)؟
    Poldek, Lonski'de güvendiğim tek adam Sendin... Open Subtitles (بولديك)، كنتَ أنتَ الوحيد الذي أثق به في كل "لونسكي"...
    Sendin. Open Subtitles لقد كنتَ أنتَ
    Lucas. Başından beri Sendin. Open Subtitles (لوكاس) لقد كنتَ أنتَ دائماً
    Sendin. Open Subtitles لقد كنتَ أنتَ.
    - Sendin. Open Subtitles -لقد كنتَ أنتَ
    - Sendin. Open Subtitles -لقد كنتَ أنتَ
    Ya sensen? Ya sen yaptıysan? Open Subtitles ماذا لو كنتَ أنتَ الفاعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more