"كنتَ تعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor muydun
        
    • biliyordun
        
    • Biliyordunuz
        
    Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟
    Ayrıca kayıp tanığınızla ilişkisi olduğunu da biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بأنها أيضاً على علاقة مع شاهدكم المفقود ؟
    Evet, duymuştum. İntihar ederken yanında bir kız olduğunu da biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بوجود فتاة معه حين قام بذلك ؟
    Ne istediğimi, başından beri biliyordun. Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ
    Oraya gideceğimi biliyordun. Hepsini biliyordun. Beni oraya onun ölümünü izlemem için mi gönderdin? Open Subtitles كنتَ تعلم أنّني سأذهب إلى هناك وأراها وهي تموت أيّها الوغد ؟
    Telefonunu istediğimde senin peşine gönderildiğimi zaten biliyordun. Open Subtitles عندما طلبتُ هاتفكَ، كنتَ تعلم سلفاً بأنّني أرسلتُ وراءكَ
    Durun. Biliyordunuz. Open Subtitles مهلاً، كنتَ تعلم.
    Kız arkadaşının şu tahliye memuru olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنَّ حبيبته كانت ضابطة المراقبة؟
    Yani, bunların zaman kapıları olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles إنتظر كنتَ تعلم أنها بوابات زمن طوال الوقت؟
    Amcasının Arnavutluk Savunma Bakanlığı'nda çalıştığını biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أن عمّه يعمل لصالح وزارة الدفاع الألبانية؟
    Kefaletimi ödediğinde bunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بهذا حينَ أخرجتني؟
    Tessa Marchetti'nin kızın olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّ تيسّا كانت ابنتك ؟
    Mesela IFT'nin neredeyse 7 sene önce faaliyetlerine son verdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم أنّه أغلق "آي أف تي" لقرابة 7 أعوام؟
    - Çocuğun babasının, adamınız Joe Purcell olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنتَ تعلم بأنّ شاهدكم (جو بورسيل) هو والد طفلتها ؟
    Şüpheleri ona çekmek istemedin çünkü onun öldürmediğini biliyordun. Open Subtitles لم ترد أن تثير الشكوك نحوها لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله
    Ya da biliyordun ve bizi bir ipucuna götüreceksin. Open Subtitles أو أنكَ كنتَ تعلم بهذا وسترشدنا إلى دليل فتكون بهذه الحالة مذنباً مغفّلاً
    Bacanağımın Narkotikte çalıştığını biliyordun. Open Subtitles كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات
    Belki de bazılarını biliyordun. Ama ne var biliyor musun? Open Subtitles ربما كنتَ تعلم بشأن بعضهم في أعماقك ، ولكن أتعلم ماذا ؟
    Yani iyi olduğunu biliyordun ama haber vermek için arayamadın mı? Open Subtitles إذاً كنتَ تعلم بانها بخير و لم تستطع أن تتصل بنا لتخبرنا ؟
    Çocuğumuzu palyaço yapmak istediğimi biliyordun. Open Subtitles كنتَ تعلم تماماً من البداية بأنني أردتُ أربي طفلتنا كمهرجة
    Biliyordunuz. O olduğunu Biliyordunuz. Open Subtitles كنتَ تعلم أنه هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more