"كنتُ آمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • umuyordum
        
    • umuyorum
        
    • umut ediyordum
        
    • Keşke
        
    • umduğum
        
    • diyordum
        
    • bekliyordum
        
    • ümit ediyordum
        
    Daha az hobbitsel ve daha romantik bir şeyler umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل في شيءٍ أكثر رومانسيّة وأقلّ ممّا يُعدّ هواية.
    - Var. Bu adamı şimdiye kadar gördüğünüzü söyleyebileceğinizi umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل بأن تخبرني إذا كنت قد رأيت هذا الرجل.
    - Belki geçmiş hikâyemde öyleyimdir. Bana bir şey söyleyeceğinizi umuyordum. Open Subtitles ربّما يوجد ذلك في قصّتي الخلفية. كنتُ آمل بعرض شيء عليك.
    Bu gece onu görmeyi umuyorum ama çok kuralcı bir kız, saat 10 olmadan uyumak istiyor. Open Subtitles التي تريد أن تتبول عليها كنتُ آمل أن أراها الليلة
    Belki sen beni bu tuhaf heriflerden bazılarına yönlendirebilirsin diye umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين
    Kendi iradenizle, bu gergin durumu düzeltmek için geldiğinizi umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أنّكم جئتم جميعاً بمحض إرادتكم بعين جادّة في تخفيف الموقف المتوتر
    Belki sen benim için yüksek bahisli bir poker masası ayarlarsın diye umuyordum. Open Subtitles كلاّ , لقد كنتُ آمل أن تقوم بإشراكي بلعبة بوكر جيدة و عالية الرهان
    Belki bana ilham verirsin diye umuyordum bir akıl hocası gibi. Open Subtitles حسناً، كنتُ آمل أن تعطيني مصدر إلهام بكونك الناصح المخلص لكلّ فريق
    Ben de öyle yapmak üzereydim. Sadece başka bir yol vardır diye umuyordum. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ آمل أن هناك طريقة أخرى فحسب
    Hepsinin kötü bir şaka olmasını umuyordum ama şimdi bu günlüğü okuduktan ve tüm bu ölümlerden sonra-- Open Subtitles كنتُ آمل أن تكون مجرّد مزحة سمجة , لكن الآن بعد قراءة هذا الدفتر و
    Babamın dosyasına bakabileceğini umuyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أن تلقي نظرة على مخطّط والدي استشارة؟
    Dün hayvanat bahçesinde yaşanan olaylarla ilgili olarak sizinle konuşmayı umuyordum. Open Subtitles لقد كنتُ آمل بأن أحظى بلحضات معكِ لمناقشة الحدث الذي حصل في حديقة الحيوان بالأمس
    Evet, aslında belki akşam yemeği için bize gelebilir diye umuyordum? Open Subtitles أجل، في الواقع. كنتُ آمل أنّه لربّما يمكنه المجيء لتناول العشاء ؟
    Bu sembolün ne anlama geldiğini bulmayı umuyordum. Böylelikle onu da bulabilirim. Open Subtitles كنتُ آمل أنني لو عرفت معنى هذا الرمز، عندها ربما كنتُ لأتمكن من إيجادها
    Sizin bana söyleyebileceğinizi umuyordum. Peki araba ? Bu onun arabası mı ? Open Subtitles كنتُ آمل أنّه يمكنكِ أن تخبريني ماذا عن هذه السيارة؟
    Bu çatlak, açıktı bu yüzden senin bir iz bulabilmeni umuyorum. Open Subtitles جرح العظم المكسور هذا كان مفتوحاً، لذا كنتُ آمل أنكَ ستجد أثراً ما
    Efendim, tatil talebimi onaylayacağınızı umuyorum. Open Subtitles سيدي ، كنتُ آمل أنّ يمكنك الموافقة علي طلب إجازتي؟
    Medeni olacağımızı umut ediyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أن نكون متحضّرين، فهي تعمل في غرفة العمليات معي
    Keşke bana geleceğini haber verseydin. Hazırlık yapardım. Open Subtitles كنتُ آمل لو أخبرتني أنّه آت لكنت قمت بترتيب أموري.
    Patronlarım demeyi umduğum insanların önünde beni perişan ettin ama. Open Subtitles لقد صفعتني بقسوة أمــام أُناسٌ كنتُ آمل أن أدعوهم رفقائي
    Ben de akşama doğru seni arayayım diyordum ilk taslağım hakkındaki yorumlarını tekrarlayabilir misin diyecektim? Open Subtitles كنت أفكر أن أتصل بك هذا العصر لأني كنتُ آمل أن تعيد النظر لبعض الأفكار التي كنتَ تملكها بشأن مسودتي الأولى
    Rakamlar cumaya kadar hazır olur diye bekliyordum. Open Subtitles كنتُ آمل فى الحصول علىالأرقامالجديدةالمدخلة،
    Tüm her şeyin bitmesini ümit ediyordum. Open Subtitles كنتُ آمل أن ينتهي هذا الشيء كلّه سريعاً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more