Hayır ama düşünüyordum da iki adam öldü. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي كنتُ أفكّر في الرجلين الذين ماتا فحسب. |
düşünüyordum da, bu akşam, sol tarafta, güverteye çıkabilirsin, yıldızları seyredebilirsin, muhteşem şeyler giyebilirsin, çünkü seni yakışıklı bir sürpriz bekliyor olabilir. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في المرفأ الجانبيّ الليلة، حيث يمكنكِ الصعود لسطح السفينة، وتفقّد النجوم. وإرتداء شيءٍ بديعٍ، فعَلَّ وعسى ثمّة مفاجأة وسيمة بإنتظاركِ. |
Son konuşmamızı düşünüyordum da. Sana bir özür borçluyum. | Open Subtitles | كما كنتُ أفكّر في آخر حديث بيننا أدين لكَ باعتذار |
Aslında, düşünüyordum da, bugün bir şeyler yazmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، لقد كنتُ أفكّر في مُحاولة القيام ببعض الكتابة اليوم. |
Şey, düşünüyordum da... Arkadaşın da ortaya çıktığına göre artık belki de ikinizin ayrılıp gitme zamanı gelmiştir. | Open Subtitles | حسنًا، كنتُ أفكّر في ما قاله ليّ صديقكَ، وربما وقتَ رحيلكما قد آن. |
Ben düşünüyordum da, tedavi amaçlı sıcaklık düşürme hakkında. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في أمر... ماذا عن التبريد العلاجي؟ |
Doğum gününü düşünüyordum da. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في عيد ميلادك |
Afedersiniz, hastayı düşünüyordum da. | Open Subtitles | عذراً، كنتُ أفكّر في المريض |
Biliyor musun, Gates'in kardeşini düşünüyordum da merak ettim... | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في أخت (غيتس)، وجعلني ذلك أتساءل. |
- Her neyse, Jill, düşünüyordum da... | Open Subtitles | - عامّة يا (جيل)، كنتُ أفكّر في ... |