"كنت أبحث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • arıyordum
        
    • arıyorum
        
    • bakıyordum
        
    • araştırıyordum
        
    • aradım
        
    Yahudi olan birini arıyordum, çünkü ben Yahudiyim ve bu benim için önemliydi. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Tuhafiye dükkanı arıyordum. Sonra bu adamların peşimden geldiğini fark ettim. Open Subtitles كنت أبحث عن بائع للملابس الداخلية ولاحظت أن هؤلاء الرجال يتبعونني
    Arşivde bu yılın başlarında yapılan bir anlaşmanın dosyasını arıyordum. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن عقد تم إبرامه في مطلع العام
    On yıl öncesinin Keçi cinayetleri hakkında sahip olduğunuz bütün bilgileri arıyorum. Open Subtitles كنت أبحث عن المعلومات التي لديك عن الماعز القاتل منذ 10 سنوات.
    Ama henüz dışarı göstermediğin seni özel kılan şeyi arıyordum. Open Subtitles لكنّ كنت أبحث عن الصفة الفريدة، والتي ببساطة لم تظهرها.
    Ben de bununla örtüşecek çok özel kadını arıyordum hep. Open Subtitles لطالما كنت أبحث عن المرأة المميزة التي ستتطابق مع هذا
    Karabiber "değirmeni" almak için bir uygulama arıyordum ve bunu buldum. Open Subtitles زوجتي سجلتني به كنت أبحث عن تطبيق لمطاحن الفلفل ووجدت هذا
    Graffiti'nin bir resmi arıyordum, metin girmek için basit bir dil. TED كنت أبحث عن صورة جرافيتية, لتقليل النصوص,
    Bu olayda, çok ileri düzeyde ve çok yüksek teknoloji bir kod parçasını hackleyebileceğimi bildiğim parçayı arıyordum ama o milyonlarca birin ve sıfırın içinde bir yerlerde gömülüydü. TED في هذه الحالة، كنت أبحث عن جزء جد متقدم وجد معقد من البرمجة كنت أعلم بأني قادر على قرصنته، لكنها كانت مختبئة في مكان ما داخل ملايين الآحاد والأصفار.
    Böylece dersimi çalışmaya başladım. Üniversitede olmadığım halde bir cevap arıyordum: Dünyanın en fakir insanlarına ne oldu? TED وبدأت الدراسة، بالرغم من أنني لم أكن في المدرسة، كنت أبحث عن الإجابة: ما الذي حدث لأفقر الأشخاص في العالم؟
    Moqattam tepesinde bulunan St. Simon manastırını arıyordum. TED كنت أبحث عن دير القديس سيمون من على جبل المقطم.
    Sadece yeni bir handikap arıyordum. TED سيرينا: حسناً، لقد كنت أبحث عن إعاقة أخرى، لذا .. لا.
    Ama fotoğrafçılığın tarihini anlatan kitaplarda siyahi fotoğrafçıların olmadığını görüyordum ve bu hikâyeyi anlatmanın yollarını arıyordum. TED ولكن فكرت أيضاً في أن المصوريين السود كانوا مختفين من كتب التاريخ في التصوير، وأنا كنت أبحث عن وسائل لسرد قصة.
    Ah, ben... ben kitabımı arıyordum. Sanırım bavula koymuşum. Open Subtitles كنت أبحث عن كتابى لابد أننى وضعته مع الأمتعة
    Sigorta teli arıyordum, mahzene inmiştim. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن فيوز. لقد إحترقت اللمبات. و ذهبت للإسفل للقبو
    Tek gözlü bir adam veya kadın arıyordum. Open Subtitles كنت أبحث عن رجل أو امرأة ، بعين واحدة فقط.
    Belki de değişiklik arıyorum. Open Subtitles هذا يمكن أن يغير حياتك للأبد ربما، لقد كنت أبحث عن تغيير في حياتي بالفعل
    Ciddiyim. bu kızı arıyorum. eğer bana inanmazsan sağ cebime bakabilirsin. Open Subtitles حقيقة, كنت أبحث عن هذه الفتاة. لو كنت لا تصدقينني, أنظري في جيبي الخلفي, أنا أملك سليبها.
    O küçük şeytanı ben de arıyorum. Benden 10 dolar çaldı. Open Subtitles كنت أبحث عن ذلك الزنجيّ الصغير الذكي أيضاً، أخذ منّي 10 دولارات
    İki hafta önce Coalman için bir takım elbise bakıyordum. Open Subtitles حدث و أني كنت أبحث عن بدلة للفحّام قبل أسبوعين
    - Evet, doğru. araştırıyordum. Open Subtitles أجل، أجل، أنها محقة أقصد، كنت أبحث عن مكان
    Ama sana söylüyorum hayatım boyunca bunu aradım Johnny. Open Subtitles لكن صـدقـني لقد كنت أبحث عن هذ الامر طوال حياتي يا جوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more